연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 후회를 나타내는 표현 should have


[VOA 매일 영어] 후회를 나타내는 표현 should have
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:26 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English, VOA 매일 영어입니다. 오늘은 어떤것에 대해 후회할때 미국인들이 흔히 쓰는 “should have “표현에 대해 알아보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English, VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤것에 대해 후회할때 미국인들이 흔히 쓰는 “should have “표현에 대해 알아보겠습니다.

-Can you think of something recent that you regret doing or not doing?
(여러분은 요즘, 해서 또는 하지 않아서 후회한 일을 생각할 수 있습니까?)
-I can.
(저는 할 수 있습니다.)
-Today, for example - I left my clothes outside to dry all day.
(예를 들어, 오늘 저는 옷을 말리려고 온종일 밖에 두었습니다.)
-At first, it was sunny. - But then, it started pouring and the clothes got soaked. (처음엔 맑았습니다. 하지만 그 다음에 비가 쏟아지기 시작했고 옷들이 젖어버렸습니다.)
-I should have taken the clothes down sooner.
(저는 더 빨리 옷을 걷어 들였어야 했습니다.)
-We use the phrase I should have to say that something did not happen but we wish it had happened.
(우리는 어떤 일이 일어나지 않았지만 일어났었길 바랄 때 I should have라는 표현을 사용합니다.)
-We can use this phrase to talk about almost any kind of regret, big or small. (크든 작든 거의 모든 종류의 후회를 표현할 때 이 구절을 사용할 수 있습니다.)
문장 구조는 I should have +past participle (I should have + 과거분사) 입니다.
-I used the past participle form of the verb take, which is taken.
(저는 take의 과거 분사 형태인 taken을 썼습니다.)
과거분사는 동사에서 파생된 품사로, 동사의 과거형과 모양이 같은 경우가 많습니다. 과거분사는 동사의 과거형이 아닙니다. 어떤 상황이나 동작을 설명하는 말로, 동작이 끝났거나, 끝난 동작을 설명하는 것을 나타냅니다.
과거분사는 과거 시제를 말하는 동사의 과거형과는 달리, 주로 명사를 수식하는 형용사의 기능을 하거나 주어, 목적어를 보충 설명해주는 보어 역할을 합니다. 문장들어보겠습니다.
I want to buy a used car.
(나는 중고차를 사고 싶습니다.)
Sarah had fallen in love with him so quickly.
(세라는 그 남자와 너무 빨리 사랑에 빠졌었습니다.)
The people saw the injured man.
(사람들은 부상당한 남자를 봤습니다.)
The man found the broken vase.
(그 남자는 깨진 꽃병을 찾았습니다.)
-Listen to this speaker use the phrase I should have and note the past participle that comes after:
(이 화자가 I should have 구절을 사용하는 것을 듣고 그 뒤에 오는 과거분사를 주목해보세요.)
I was late for work today. I should have gotten up earlier.
(저는 오늘 직장에 늦었습니다. 좀 더 일찍 일어나야 했습니다.)
-Did you catch the past participle?
(여기서 과거분사를 찾으셨나요?)
-It was gotten up from the verb “get up”
(get up의 과거분사인 gotten up이었습니다.)
-We can also use the negative form “I should not have… “ to express the same general idea, like this:
(또 부정 형태인 I should not have를 써서 이런 식으로 같은 개념을 표현할 수도 있습니다.)
I should not have slept so late.
(너무 늦게 자서는 안 됐습니다.)
I should not have left my clothes outside all day.
(나는 온종일 빨래를 밖에 놔둬서는 안됐습니다.)

Everyday English, VOA 매일 영어 오늘은 어떤것에 대해 후회할때 미국인들이 흔히 쓰는should have, should not have표현 살펴봤습니다.
XS
SM
MD
LG