연결 가능 링크

Everyday Grammar: Modals for Asking Permission


Everyday Grammar: Modals for Asking Permission
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:01 0:00

Everyday Grammar: Modals for Asking Permission

'Everyday Grammar', '매일 문법'은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 매일 연습할 수 있도록 준비한 강좌입니다. 매주 월요일 연재합니다. 오늘은 can· may 등 허락을 구하는 법조동사에 대해서 살펴보겠습니다.

자동차를 빌려달라고 허락을 요청할 때 “Can I drive your car?”라고 물을까요, 아니면 “May I drive your car?”가 더 좋을까요?

  • 조동사 can은 현대 영어에서 용법이 혼란스러운 단어 가운데 하나입니다. 전통적으로 can은 아래 예문에서처럼 '능력(ability)'을 표시하는데요.

예문) I can play the piano. 나는 피아노를 연주할 수 있어요. = I have ability to play the piano. 나는 피아노를 연주하는 능력을 가졌어요.

하지만 요즘은 많은 사람들이 ‘허락·허가(permission)’를 요청할 때도 can을 사용하죠. 물론 그렇게 사용해도 괜찮습니다. 하지만 can이 들어간 문장에서 '능력'을 말하는 지 '허락'을 구하는 건지 명확하지 않은 경우가 있죠.

예문) It’s hot in here. 여기 실내가 덥네요. Can I open the window? 제가 창문을 여는 능력을 가졌을까요? 제가 창문을 열어도 될까요?

어떤 의미로 물은 건지 헷갈릴 수 있습니다.

  • 그래서 '허락'을 구하는 것을 명확하게 표시하려면 'Can I~' 보다는 'May I~'를 사용하는 것이 좋습니다. 보다 공손하게 들리기도 하고요.

자, 그럼 차를 빌려달라고 허락을 구할 때 뭐라고 하시겠어요? 네. "May I drive your car?"라고 묻는 쪽이 보다 명확하게 의도를 나타낼 수 있습니다.

한가지 더 말씀드리자면, may는 보다 격식을 차린 표현이고, could는 친구 사이에서와 같이 편하고 비공식적인 대화에 보다 잘 어울립니다. 공항에 가기 위해 친구에게 차를 빌리고 싶을 땐 "Could I drive your car to the airport?"라고 물으시면 됩니다.

VOA 한국어방송이 전해드리는 동영상 문법강좌, 다음주 월요일에 다른 주제로 찾아 뵙겠습니다.

XS
SM
MD
LG