연결 가능 링크

[I ♥ English] My bedroom Ceiling is Leaking


I Love English, 오늘 이 시간에는 ‘Home Maintenance’, ‘집의 보수 관리’와 관련된 다양한 영어 표현 알아보겠습니다.

[본문]

My bedroom Ceiling is Leaking Water

A: Hello, I was informed about your emergency work order. What’s the problem?

B: Yes, please come in. My bedroom ceiling is leaking.
Plus, my bathtub drain is clogged.

A: Let me take a look at it.
(Maintenance staff examining)

A: I’ll have to call the roofers, but they won’t be able to come this afternoon.
I’ll make sure they are here first thing tomorrow morning.

B: Sounds good! Oh! What about the clogged drain?

A: Right! I’ll send someone out to fix that right away.

A: 안녕하세요, 긴급 수리 요청을 받았어요. 문제가 뭐죠?

B: 네, 어서 들어오세요. 침실 천장에 물이 새요. 게다가 화장실 욕조도 막혔어요.

A: 어디 제가 좀 볼게요.

A: 지붕 고치는 사람들을 불러야겠네요. 하지만 당장 오늘 오후에는 올 수 없을 거에요.
내일 아침 제일 먼저 이곳을 오도록 할게요.

B: 좋아요! 아, 막힌 화장실 욕조는요?

A: 네! 지금 바로 사람을 보내 수리하도록 하겠습니다.

Vocabulary & Expressions

• I was informed about your emergency work order.
I was informed about your emergency work order 는 someone informed me about your emergency work order, 즉 누군가 나에게 당신 집에 급하게 수리해야 할 일이 있다고 말해 줬다, 즉 긴급 수리 요청을 받았다는 말입니다.

내가 긴급 수리 요청을 받은 주체이기 때문에 주어를 ‘I’로 해서 수동태로 나타낸 문장인데요, 수동태는 ‘Be동사 + 동사의 과거 분사’ 형태로 나타냅니다. 여기서 ‘was’는 be 동사 ‘is’ 의 과거 형이고, ‘informed’ 는 알리다, 알려주다, 는 뜻의 동사 ‘inform’의 과거 분사죠!

• Work Order: 업무 지시 사항
- A work order is a job order received by an organization from a customer or client.즉 work order, 는 회사나 고객으로부터 요청 받은 그날 해야 할 일의 업무 list, 즉 ‘업무 지시’를 말합니다. 그래서 emergency work order, 하면 긴급 업무 요청, 여기서는 긴급 수리 요청이 되겠죠.

ex) Please completely fill out this work order form.
이 업무 요청서를 빈 칸 없이 작성해 주세요.

• What’s the problem?
문제가 뭔가요? 라는 뜻으로 What is wrong? What’s the matter? 과 바꿔 쓸 수 있죠.

• My bedroom ceiling is leaking.
침실 천장에서 물이 새요.
- Ceiling 은 천장이고, ‘Leak’, 는 ‘물이 새다, 비밀 등을 누설 하다’는 뜻이 있습니다. 그래서 my bedroom ceiling is leaking. 하면 침실 천장에 물이 새요! 라는 말이죠. Leaking 뒤에 water를 넣어 ‘My bedroom ceiling is leaking water.’해도 같은 뜻입니다.

ex) 부엌 싱크대에서 물이 새요.
My kitchen sink is leaking (water).

화장실 샤워기에서 물이 새요.
My bathroom shower is leaking.

수도가 새요.
I have a leaky faucet.

화장실 변기에서 물이 새요.
My toilet is leaking water.

• Plus my bathtub drain is clogged.
거기다 욕조 배수구까지 막혔어요.
- drain 은 명사로 배수구, 하수를 의미하고 Clog, 는 ‘무엇인가가 막히다’는 뜻이 있습니다. 그래서 ~(무엇 무엇이)막혔어요 영어로 ‘Something is clogged’라고 나타내는데요 예를 들어 알아볼까요?

ex) 부엌 싱크대가 막혔어요.
My Kitchen sink is clogged.

또 ‘작은 구멍 등이 막히다’는 ‘Be plugged up’을 써서 나타낼 수도 있는데요, My kitchen sink is plugged up. 해도 부엌 싱크 하수구가 막혔어요! 라는 뜻이 됩니다.

ex) 욕실 세면대가 막혔어요.
My bathroom drain is clogged.

이렇게 Clogged, (~무엇 무엇이) 막힌, 이라는 뜻 있다는 것 꼭 기억해두세요!

그럼 반대로 막힌 변기가 하수구 등을 뚫을 때는 영어로 뭐라고 할 수 있는지 알아볼까요?

ex) 변기를 좀 뚫어 주시겠어요?
- Help me unclog the toilet.

하수구가 막혔어요. 하수구 좀 뚫어주시겠어요?
- Help me unclog the drain.

부엌 싱크대에서 물이 내려가지 않아요. 싱크대 좀 고쳐주세요.
- The water in my kitchen sink is not going down. Please fix the problem for me.

집의 보수 관리와 관련해서, 집 천장에 물이 새고, 화장실 욕조가 막히는 것 이외에도 뜨거운 물이 안 나온다거나, 변기가 막히는 등 다양한 상황이 있는데요, 이럴 때는 영어로 어떻게 나타내는지 한번 알아볼까요?

-뜨거운 물이 안 나와요!
I’m not getting any hot water!

변기가 막혔어요!
The bathroom toilet is clogged

변기가 내려가지 않아요.
The toilet doesn’t flush.

불이 나갔어요.
The light bulb is out.

불이 깜빡 깜빡 해요.
The light is flickering on and off.

수도물에서 비린내가 나요.
Tap water smells like fish.
(=The water from my faucet smells a bit like fish.)
(= Tap water smells fishy.)

화장실 수도 물에서 흙탕물이 나와요.
Muddy water is coming out from my bathroom faucet.

• Drain : n. 배수로, 방수로, 유출, 고갈
- go down the drain: 수포로 돌아가다, 낭비되다
ex) 15 years of study went down the drain.
15년 동안 힘들게 공부한 것이 수포로 돌아갔다.

• Let me take a look at it. (= Let me examine it.)
- 내가 한 번 볼게요.

~(무엇 무엇을) 어떻게 보다, 영어로 ‘Take a ..... look at’이란 표현 쓸 수 있습니다. 예를 들어, 자세히 보다는 ‘take a close look at something’, ‘좀 더 자세히 보다’는 ‘take a closer look at something’, 잠깐 보다는, ‘take a quick look at something’으로 나타낼 수 있습니다.

ex) Let me take another look at it.
제가 다시 한번 볼게요.

Take a good look at her.
그녀를 잘 보세요.

Don’t give me that look!
나를 그렇게 쳐다보지 말아요!

• I’ll have to call the roofers, but they won’t be able to come this afternoon.
지붕 고치는 사람들을 불러야겠네요, 하지만 당장 오늘 오후에는 못 올 것 같아요.
- Roof, R O O F 는 지붕이고요, 지붕을 고치는 사람을 나타내기 위해 ROOF 뒤에 ‘ER’을 붙여 ‘Roofer’라고 했죠.
이렇게 단어에 er을 붙여 ~무엇 무엇 하는 사람을 나타낼 수 있는데요, 예를 들어, Teach, 하면 가르치다는 동사이고요, 뒤에 ‘er’을 붙여, ‘Teacher’하면 가르치는 사람, 즉 선생님을 의미합니다.

ex) Listen: 듣다 Listener: 청취자
work: 일하다 Worker: 노동자
Travel: 여행하다 Traveler: 여행자

계속해서 그들은 오늘 오후 당장 올 수 없다. 영어로 하면, ‘They can’t come this afternoon.’ 입니다. 그런데 올 수 없을 것이라는 ‘가까운 미래’를 나타내기 위해, Can’t 앞에 ‘will not’의 줄임 표현인 ‘won’t’를 넣었는데요, They won’t 다음에 can 이 오는 것이 아니라, be able to 로 바뀝니다. 그래서 They won’t be able to come this afternoon. 가 되는 거죠.

이렇게 can 이랑 be able to 는 같은 뜻이지만, ‘can’은 ‘will, must’, 같은 조동사와 함께 쓰일 수 없고, 반드시 ‘be able to’로 바뀐다는 것 꼭 기억해 두세요!

ex) I won’t be able to make it tonight.
나 오늘 밤에 못 갈 것 같아.

I won’t be able to give you a ride.
오늘 차로 못 데려다 줄 것 같아. (오늘 라이드 못해줄것 같아.)

• I’ll make sure they are here first thing tomorrow morning.
내일 아침 제일 먼저 이곳을 오도록 할게요.
- ‘I’ll make sure’, 내가 확실히 할게요. ‘Make sure’은 ‘반드시 ~하도록 하다’, ‘~을 확실히 하다’는 뜻입니다. 그래서 Can you make sure that there is no problem? 하면 ‘아무런 문제가 없도록 확실히 해주시겠어요? 라는 말이죠.

또 ‘first thing’ 은 ‘제일 먼저’라는 뜻인데요, ‘I’ll make sure they are here first thing tomorrow morning.’ 하면 ‘그들이 내일 아침 제일 먼저 이곳을 오도록 확실히 하겠습니다’ 라는 말이죠.

지붕 고치는 수리공들이 아침에 출근하면 그날 해야 할 일이 미리 정해 져 있을 거 아녜요? 다른 많은 일들이 있겠지만, 내일 아침 오자 마자 제일 먼저 당신 집에 와서 지붕을 고칠 수 있도록 하겠다는 말입니다.

그럼 이 ‘first thing’을 이용한 예문을 알아볼까요?

Ex) 내일 아침 저희 집으로 제일 먼저 와주실 수 있나요?
Can you come to my house first thing tomorrow morning?

난 내일 아침 제일 먼저 이 우편을 붙일 계획입니다.
I plan to drop off the mail first thing tomorrow.

난 내일 아침 바로 사장님께 전화를 드릴 계획입니다.
I plan to call my boss first thing tomorrow.


내일 아침 바로 그녀를 데리고 와야 해.
Pick her up first thing in the morning.

• 이 First thing, 의 반대가 ‘Last thing’인데요something is the last thing I want 하면 어떤 것이 내가 제일 마지막으로 하고 싶은 거야, 즉 무엇 무엇을 절대 하기 싫다는 것을 의미합니다.

예를 들어 알아볼까요?


Talking to my ex-boyfriend is the last thing I want to do.
전 남자친구랑 절대 말하고 싶지 않아.

• I’ll send someone out to fix that right away.
I’ll send someone out, 누군가를 보낼게요, to fix that 막힌 욕조를 고칠 수 있도록 right away, 지금 즉시, 바로 라는 뜻입니다.

Fix, F I X 는 ‘~무엇 무엇을 고치다’는 뜻인데요, Repair, R E P A I R 과 바꿔 쓰실 수 있습니다. 그래서 I’ll send someone out to repair that right away. 해도 같은 뜻이죠.

Fix 는 이렇게 ‘어떤 고장 난 것을 고치 다’는 뜻이 있는데요, 그 뿐 아니라 사람과의 관계에서 잘못된 관계를 바로 잡다 할 때도 이 fix 동사를 쓸 수 있습니다. 그래서 ‘너는 네 남편과의 문제를 해결해야 해’영어로 하면, ‘You have to fix the problems with your husband.’ 할 수 있죠. 이렇게, ‘fix’가 ‘사람과의 관계를 바로잡다’는 뜻으로 쓰였을 때는 repair 과 바꿔 쓰실 수 없습니다. ‘Repair’ 은 물건 등을 고치다는 뜻만 있는 반면에 ‘fix’는 ‘사람과의 관계를 바로 잡다’는 것을 뜻한다는 것도 알아두세요!

[중요 영어 표현]

1. 제가 긴급 수리 요청을 받았습니다.
- I was informed about your emergency work order.

2. 침실 천장에 물이 새요. 화장실 욕조도 막혔고요.
- My bedroom ceiling is leaking. Plus my bathtub drain is clogged.

3. 지붕 고치는 사람들이 내일 아침 제일 먼저 이곳을 오도록 할게요.
- I’ll make sure they are here first thing tomorrow morning.






XS
SM
MD
LG