연결 가능 링크

[I ♥ English] I would like to get my hair trimmed.


I Love English, 오늘 이 시간에는 남성의 머리스타일과 관련된 다양한 영어 표현 알아보겠습니다.

[본문]

I would like to get my hair trimmed.

A: Hello, how can I help you today?

B: I would like to get my hair trimmed.

A: Well, Can I interest you in today’s special? We can shampoo, dry and style your hair. Plus we can give you a clean shave for the unbelievable price of $10.

B: Ah, sure, why not. I will get today’s special. But as I said before, I just want a basic trim.

A: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?

B: 머리 조금만 다듬어 주세요.

A: 오늘의 특별 서비스가 있는데, 받으시겠어요? 샴푸로 머리를 감고 이어 말려 드리고 머리 모양도 좀 내드려요. 거기에다 또 면도까지 해서, $10 만 더 내시면 됩니다. 믿을 수 없는 가격이죠.

B: 좋아요. 그럼 그 특별 서비스 받을게요. 그런데 아까 말했듯이, 머리는 그냥 조금만 다듬어 주세요.

Vocabulary & Expressions


• A: How often do you get a haircut?
머리를 얼마나 자주 자르시나요?

B: Not very often. I get a trim once every three months.
자주는 아니고요, 세 달에 한번 정도 머리를 다듬어요.

A: Then how much do you pay for the trim?
그럼 머리 다듬는데 얼마 정도 내죠?

B: Not that much. $15 at the most.
많이는 아니고요, 15 정도 냅니다.

• How can I help you? 무엇을 도와 드릴까요? 라는 뜻인데요, May I help you? 또는 What can I do for you? 해도 같은 뜻입니다.

• I would like to get my hair trimmed. 머리를 다듬으려고요
- Trim 은 ‘~을 다듬다, 손질하다’는 뜻이 있습니다. 그래서I would like to get my hair trimmed, I would like to have my hair trimmed 하면 ‘나는 머리를 다듬기를 원합니다’ 라는 뜻이 되죠.
(* I would like to trim my hair,은 내가 스스로 내 머리를 약간 다듬기 원한다는 의미*)

그리고 그냥 ‘Just a trim, please’ 해도 끝만 약간씩 쳐달라는 뜻이 됩니다.
또 남자들 턱수염을 손질 해야 할 때도 이 Trim을 쓰실 수 있는데요, ‘나 턱수염 잘라야 해’를 영어로 하면 ‘I need to trim my mustache.(내가 스스로 면도해야 한다는 의미)’ ‘I need to get my mustache trimmed.’하실 수 있습니다.

또 I would like to get my hair trimmed 에서 ‘머리를 다듬다’를 ‘Get my hair trimmed’라고 했는데요, 머리는 잘라지는 거니까 동사 Trim 뒤에 m을 하나 더 붙이고 ed를 넣어 과거 분사를 쓴 것입니다. 예를 들어 ‘나는 머리를 땋고 싶어요.’를 영어로 하면, ‘I would like to get my hair braided.’ 하시면 됩니다. Braid, B R A I D 는 ‘(머리 등을) 땋다’ 는 뜻의 동사죠. 그래서 ‘머리를 땋고 싶다’를 표현 하기 위해 get my hair braided, 즉 braid 뒤에 ‘ed’를 붙여, get my hair braided 라고 표현 했다는 것도 꼭 기억해 두세요.

• Crew cut : 스포츠 머리, (군인들이 하는) 짧은 머리
- C R E W 는 sailor, 즉 ‘선원’을 의미하죠. 배의 선원들 주로 머리를 짧게 하고 있잖아요, 한국에서는 스포츠 머리라고 하는데요, 북한에서는 군인 들이 하는 머리라고 생각하시면 좋을 것 같습니다. 이렇게 남성들이 하는 짧은 머리를 영어로는 Crew Cut 이라고 합니다. 그래서 I want to get a crew cut, 하면 스포츠 머리로 잘라 주세요 또는 짧게 잘라 주세요. 라는 말이 됩니다.

• Can I interest you in Today’s Special? 오늘의 특별 서비스 받으시겠어요?
- C: interest, I N T E R E S T는 명사로, ‘관심, 흥미’ 라는 뜻이 있는데요, interest 가 동사로 쓰이면 ‘흥미를 일으키게 하다, 관여하게 하다, 끌어 넣다’ 는 등의 뜻도 있습니다. 그래서 Can I interest you in Today’s Special? 말 그대로 해석하면, ‘내가 당신을 오늘의 특별 서비스에 관심을 갖게 해도 되겠습니까?’ 라는 뜻인데요, 다시 말해, ‘오늘의 특별 서비스 받으실래요?’ 라는 의미죠. 이 Can I interest you in something, 일상생활에서 많이 쓰는 표현인데요, You can use this phrase as a polite way to offer somebody something. 즉, 누군가에게 무엇인가를 공손히 제안할 때 쓰실 수 있는 표현입니다. 예를 들어 식당에서 식당 점원이 손님에게 오늘의 특별 후식을 소개 하면서 ‘오늘의 특별 dessert, 특별 후식 드시겠어요?’ 라고 물어 보는 경우도 많이 있는데요, 영어로 하면, ‘Can I interest you in Today’s dessert specials?’ 하실 수 있습니다. 그리고, ‘~(어디 어디)에 관심을 갖다’ 를 표현 할 때, interest 다음에 전치사 ‘in’이 온다는 것 도 꼭 기억해 두세요.

• Style one’s hair: 머리 모양을 내다

• Shave: 면도하다, 면도
- Will you shave off my beard? 제 턱수염 면도 좀 해주시겠어요?
- Will you shave off my mustache? 제 콧수염 면도 좀 해주시겠어요?

• Hair stylist: 미용사

• 미용실 : Hair salon (=hair dresser’s, = Beauty salon)

• Plus: 게다가

• Unbelievable : 믿을 수 없는

[남성의 헤어 스타일과 관련된 영어 표현]

• 머리 숱 좀 쳐주세요.
- Please thin it out.

• 저는 머리 숱이 많아요.
- My hair is very thick.

• 앞쪽에 머리 숱이 조금 없으시네요.
- Your hair is kind of thin in the front.

• 머리에 젤 좀 발라 주시겠어요?
- Could you put some gel on my hair please?

• 머리 어떻게 잘라 드릴까요?
- How would you like your hair cut?

• 머리 옆에만 조금 잘라 주세요.
- Just trim the sides, please.

• 브래드피트 처럼 머리 해주세요
- Please cut my hair like Brad Pitt.
- I want to get a haircut like Brad Pitt.

• 머리 갈색으로 염색 해 주세요.
- Please dye my hair brown (= I want to get my hair dyed brown)
* I want to dye my hair brown (내가 스스로 머리를 갈색으로 염색하길 원한다는 의미)

• 저한테 어울리게 알아서 머리 잘라 주세요.
- Please give me a hair cut that would suit me best.

• 머리 하이라이트 해주세요.
- Please add some highlight to my hair.















XS
SM
MD
LG