이 시간에는 idiom 대신 쌍점, 이중점, 콜론 ( : ) 과 콤마 ( , ) 반점을 함께 사용하면 문장의 뜻이 어떻게 달라지는지 알아봅니다.
Combined with a colon, a comma can fuel sexual warfare: “ A woman without her man is nothing.” becomes “A woman: without her, man is nothing.”
문장의 첫 번째 A woman without her man is nothing에서는 콜론 ( : )과 콤마 ( , )가 사용되지 않았습니다.
뜻을 풀이하면, A woman 여자는, without her man 그 여자의 남자가 없이는, is nothing 아무것도 아니다라는 뜻인데
A woman 다음에 ( : ) 콜론을 그리고 without her 다음에 콤마, ( , )를 사용하면 A woman: 여자란 곧, without her 여자 없이는 man is nothing 남자는 아무것도 아니다라는 뜻으로 바뀝니다.