이라크에서 새정부를 해치기 위해 주력하는 테러분자들은 계속 잔인한 수법을 동원하고 있습니다. 이제 그들은 민간인을 납치, 살해하고 있습니다.
지난 4월 이후, 거의 24개에 달하는 국가의 시민들이 이라크에서 테러분자들에게 납치됐습니다. 지난주에만 해도 인디아와 케냐,이집트, 그리고 요르단인들이 인질로 붙잡혔습니다.
테러분자들의 수법은 이제 다반사가 되었습니다. 먼저 인질을 붙잡은 후 이들에 대한 살해 위협과 함께 자신들의 요구를 외치는 장면을 담은 비디오 테입을 공개하는 것입니다. 일부 인질들은 이 같은 절차에 뒤이어 풀려났으나 적어도 6명은 살해됐고 이 가운데 4명은 참수당했습니다.
연합국의 일부가 이같은 납치수법때문에 이라크를 위한 지지입장을 철회했지만 연합군의 결속은 여전히 강력합니다. 미국의 콜린 파월 국무장관은 동맹국들이 테러분자들의 요구에 굴복하는 것은 실책이라고 말합니다.
헝가리는 300명의 장병을 이라크에 파견했습니다. 파월장관은 헝가리의 수도 부타페스트를 방문하는 동안 연합군 동맹국들에게 이라크인들의 국가재건작업을 지원해주도록 촉구했습니다. 파월장관은 테러분자들과 사담후세인 독재세력의 잔당들의 납치 살해행위는 중단되어야 한다고 말했습니다.
“21세기 현 시대에 그 같은 행동은 이라크뿐 아니라 그 어느곳에서도 방치되어서는 않될 것입니다. 이같은 납치 위협에 굴복하는 것은 이들의 행동을 오히려 고무하고 상황을 더욱 힘들게 만들뿐입니다. 이 같은 어려운 시기에 우리는 흔들리지 말아야합니다. 우리는 우리와 함께 하는 대부분의 연합국들이 강건함을 잃지 않고 있음을 자랑스레 여깁니다. ”
민주주의는 어렵고 때로는 위험하다고 파월장관은 말합니다. 그러나 파월장관은 “지금은 무릎을 꿇는 나약한 모습을 보일때가 아니며 최후 승리를 위해 우리는 폭탄과 납치, 참수를 자행하는 무장분자들의 만행을 결코 용납해서는 안될것"이라고 말합니다.
이라크내 대부분 연합국들 모두 그같은 시각을 공유하는 것은 실로 다행한 일입니다.
(영문)
Terrorists bent on undermining Iraq's new government continue to engage in brutal tactics. They are now kidnapping and murdering civilians.
Since April, nearly two dozen countries have had to deal with the kidnapping of their citizens by terrorists in Iraq. In the past week alone, hostages from India, Kenya, Egypt, Pakistan and Jordan have been seized.
The pattern has become familiar a hostage is taken, then a video is released showing the terrorists threatening the hostage with death while shouting their demands. Some hostages have been freed after these rituals, but at least six have been killed, four of them by beheading.
While several coalition members have been pressured to change their support for Iraq as a result of these kidnapping tactics, the coalition remains strong. U.S. Secretary of State Colin Powell says it is a mistake for coalition members to bow to terrorist demands.
Hungary has sent three-hundred troops to Iraq. During a visit to Budapest, Hungary's capital, Mr. Powell called on all coalition allies to continue to help the people of Iraq rebuild their country. He said the terrorists and remnants of the Saddam Hussein dictatorship must be stopped:
"This kind of action cannot be allowed to succeed anywhere in the twenty-first century, and above all, not in Iraq. Bowing to this kind of kidnapping threat only encourages it and makes it more difficult. In these difficult times, we have to remain steadfast, and we're so proud that the coalition partners that we have, almost all of them, are remaining steadfast."
"Democracy is hard," says Secretary Powell. "Democracy is dangerous. And this is not the time to get weak in the knees. We must not allow insurgents, those who will use bombs and kidnapping and beheadings, to triumph."
Fortunately, most of the members of the coalition in Iraq agree.