연결 가능 링크

'사회적 종교적 자유, 중국의 위대함과 존엄성에 극히 중요' - 부쉬 美 대통령 - 2003-11-17


최근 몇년 동안 중국은 자체 경제를 개방하기 위한 조치들을 취해 왔습니다. 중국은 미국이나 다른 나라들과의 교역을 증대시킴과 동시에 대 테러전을 포함한 국제적인 우려 사항과 관련해서도 협력하고 있습니다. 그러나 전 세계 문제에 보다 적극적으로 개입하고 야심찬 경제 개발 전략을 추진해 나가는 가운데 중국은 무역 정책이나 무기 확산 문제 뿐만 아니라 인권 기록도 재검토할 필요가 있습니다.

미국의 콜린 파월 국무 장관이 지난 11월 5일 말한대로 중국은 여러 국제 인권 협정들에 서명했으며 미국은 중국이 이들 협정을 준수하는지를 보기 원하고 있습니다. 중국인들로 하여금 자유롭게 생각하고 말하며 자유롭게 집회나 예배에 참석할 수 있도록 허용함으로써만이 중국은 국제 사회의 일원으로써 자국민의 역량을 전면 발휘시킬수 있고 그들의 잠재력에도 전면 영향을 끼칠수 있게될 것이라고 파월 장관은 말했습니다.

지난 해에 중국은 일부 정치범들을 석방했습니다. 그러나 미국은 전체적인 인권 기록과 관련해 최근 중국의 ‘역행’ 에 실망하고 있다고 파월 장관은 말했습니다. 중국은 자유롭게 예배를 보기 원하는 여러 종교인들에 대해 계속 박해를 가하고 정치 개혁을 주창하거나 인터넷을 통해 보다 더 많은 정보가 중국으로 흘러들어갈 수 있도록 조장하는 운동가들을 계속 수감함으로써 특히 우려를 불러 일으키고 있습니다.

지난 11월 6일 미국의 조지 부쉬 대통령은 전 세계의 자유를 증진시키기 위한 미국의 노력에 관해 연설했습니다. 부쉬 대통령은 특히 중부 유럽과 중남미 지역 그리고 아시아의 일부 지역들에서 민주주의가 두드러지게 성장했다고 지적했습니다. 그러나 다른 지역들 특히 중동 지역에서는 민주주의가 뿌리를 내리지 못하고 있다고 평가하고 민주주의를 정착시키기 위한 미국의 노력은 중국에서도 시험대에 올라있다고 말했습니다.

“중국은 자유의 단편이라고도 할 수 있는 일종의 은 (silver) 을 보유하고 있습니다. 그러나 중국인들은 결국 순수하고도 완전한 자유를 원하게 될 것입니다. 중국은 경제적인 자유가 나라의 부(富) 로 이어진다는 사실을 발견했습니다. 중국의 지도자들은 또한 자유가 불가분의 것임도 발견하게 될 것입니다. 즉 국가의 위대함과 존엄성을 지키기 위해서는 사회적 종교적 자유가 극히 중요하다는 사실입니다.”

부쉬 대통령이 말했듯이 인간의 성취나 우수함은 책임있는 자유의 실천을 통해 발휘되는 것입니다.

(영문 서비스)

In recent years, China has moved to open up its economy. In addition to increasing its trade with the U.S. and other countries, China is cooperating on issues of worldwide concern, including the war against terrorism. But as China participates more actively in world affairs and moves forward with an ambitious economic development strategy, it will need to reexamine not only its policies on trade and weapons proliferation, but also on human rights.

As U.S. Secretary of State Colin Powell said on November 5th, "China has signed on to a number of international human rights obligations. We want to see those obligations met. Only by allowing the Chinese people to think, speak, assemble and worship very, very freely, only then will China fully unleash the talents of its citizens and reach its full potential as a member of the international community."

Over the past year, China has released some political prisoners. But overall, said Mr. Powell, the U.S. has been disappointed by China's recent "backsliding" on human rights. It is especially troubling that Chinese of various faiths continue to be persecuted for seeking to worship freely and that activists continue to be jailed for advocating political reforms or promoting a greater flow of information via the Internet.

On November 6th, President George W. Bush spoke on U.S. efforts to promote freedom around the world. He pointed to the extraordinary growth of democracy, especially in central Europe, Latin America, and some parts of Asia. But in other places, notably the Middle East, he said, "democracy has not yet taken root." Mr. Bush said, "Our commitment to democracy is [also] tested in China":

"That nation now has a sliver, a fragment of liberty. Yet, China's people will eventually want their liberty pure and whole. China has discovered that economic freedom leads to national wealth. China's leaders will also discover that freedom is indivisible -- that social and religious freedom is also essential to national greatness and national dignity."

As President Bush said, "human fulfillment and excellence come in the responsible exercise of liberty."

XS
SM
MD
LG