연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] Thanksgiving Day (추수감사절)


여러분, 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

오늘도 리오라 앤더슨이 여러분과 함께 합니다.

Hello! It's good to be with you again.

(안녕하세요? 다시 만나게 되어 반갑습니다.)

올해는 11월 27일 목요일이 미국의 추수감사절이었는데요, 한 해 동안 농사도 잘 되고, 농사를 짓지 않는 사람들도 한 해 동안 별 탈 없이 잘 지낸 것 등 모든 일에 감사하는 시간이지요. 먹을 음식이 있고, 추위를 피할 수 있는 곳이 있는 것도 감사할 일이지요.

Thanksgiving is a time for counting your many blessings.

(추수 감사절은 여러 가지 감사할 일들을 되새겨보는 시간입니다.)

리오라 선생님은 추수감사절에 관한 즐거운 추억을 가지고 계신가요?

I have a lot of fond memories of Thanksgiving Day or Turkey Day.

(저는 추수감사절, 또는 칠면조의 날에 대한 좋은 추억을 많이 간직하고 있습니다.)

My father always watched football, and my mother always cooked a lot.

(저희 아버지는 항상 미식축구를 관람하셨고, 어머니는 음식을 많이 장만하셨습니다.)

And so I helped her a lot, and then I also watched football.

(그래서 저는 어머니를 많이 도왔고요, 미식축구도 관람했습니다.)

추수감사절에는 특별히 선물을 한다거나 하는 건 없지요?

Usually there're no gifts.

(일반적으로 선물을 주고받는 건 없습니다.)

But if you invite people over to your house, they would bring something to compliment the Thanksgiving dinner.

(그렇지만 추수감사절에 집으로 손님을 초대하게 되면 손님들이 추수감사절 식사에 대한 감사 표시로 뭔가를 가져올 수도 있습니다.) * compliment: ~을 칭찬하다, ~에게 감사의 표시를 하다.

For instance, somebody would maybe bake rolls, or a pie, or bring a salad, or something like that.

(예를 들어, 누군가는 빵이나 파이를 구워온다거나, 샐러드 같은 것을 가져올 수도 있겠지요.)

추수감사절 저녁 식사에 초대를 받았을 때 와인을 가져가는 것도 좋지요?

And wine, yes, I'm glad that you mentioned that.

(와인, 맞아요. 그 걸 말해줘서 기쁩니다.)

그리고 꽃도 좋고요?

And flowers.

그래서 다른 사람 집에 초대를 받았을 때는 조그만 선물을 가지고 가는 게 일반적이지요?

Yes, it's custom to take something with you when you're invited over to somebody's house.

(네, 다른 사람 집에 초대를 받았을 때 뭔가를 가지고 가는 것이 관습입니다.)

It's good to bring wine, or flowers or some kind of food.

(와인이나 꽃, 음식 같은 걸 가지고 가는 것이 좋습니다.)

[영어 표현]

Thanksgiving is a time for counting your many blessings.

(추수 감사절은 여러 가지 감사할 일들을 되새겨보는 시간입니다.)

추수감사절에 즐길 수 있는 게임에는 어떤 것들이 있을까요?

Usually the adults don't play too many games.

(일반적으로 어른들은 게임을 그리 많이 하지 않습니다.)

Although sometimes maybe the men go outside with the kids and throw the football or play baseball if it's warm enough.

(그렇지만, 때로는 남자들은 밖에 나가서 아이들하고 미식축구공을 가지고 던지며 놀기도 하고 날씨가 따뜻하면 야구를 하기도 합니다.)

Sometimes people watch parades.

(어떤 때는 추수감사절 행진을 관람합니다.)

There's a famous Thanksgiving Day parade, the Macy's Thanksgiving Day parade. And people like to watch that and watch football on TV.

(유명한 추수감사절 행진, 'Macy's Thanksgiving Day Parade'가 있습니다. 사람들은 텔레비전으로 그 행진도 보고 미식축구도 봅니다.)

'Macy's Thanksgiving Day Parade' 라고 해서 미국의 유명한 고급 백화점 Macy's 에서 주관하는 추수감사절 행진이 있습니다. 추수감사절 아침에 뉴욕 시에서 시가 행진을 하지요.

추수감사절에 음식은 어떻게 하세요?

I usually cook my own turkey although you can go places and buy one that's already cooked.

(미리 요리해서 판매하는 걸 살 수도 있지만, 저는 칠면조를 직접 요리합니다.)

I always cook my own turkey, and sometimes I cook ham with my turkey for Thanksgiving Day.

(추수감사절에 저는 항상 직접 칠면조를 요리하고, 때로는 햄도 같이 요리합니다.)

리오라 선생님은 집에도 장식을 하시나요?

One of the common things to show for Thanksgiving decorations are to have pumpkins sitting around or pretty gourds and have them all over the table.

(추수감사절 장식으로 가장 흔하게는 호박이나 예쁜 박을 탁자 위에 가득 올려놓아 장식하는 것입니다.)

And the fall leaves, arrangements made out of the leaves that are either dried leaves or plastic that looks real, and have those on the table.

(그리고 마른 단풍잎 또는 인조 단풍잎 같은 것을 탁자 위에 놓아 장식하기도 하고요.)

그리고 종이로 만든 장식품도 있지요.

Yes, sometimes you can have turkey that's made out of tissue.

(티슈 종이로 만든 칠면조 장식을 놓기도 합니다.)

Would you like to know what I usually have for Thanksgiving dinner?

(제가 추수감사절 식사에 보통 무엇을 준비하는지 알고 싶으세요?)

네, 추수감사절에는 주로 무엇을 요리하세요?

We have turkey and usually ham and we have stuffing or some people call dressing, and cranberry salad, mashed potatoes and gravy, green bean casserole and always pumpkin pie, and sometimes apple pie.

(저희는 칠면조, 햄, 스터핑 또는 드레싱, 크랜베리 샐러드, 으깬 감자하고 그레이비, 그리고 완두콩 찜 냄비요리, 호박파이는 필수이고, 사과 파이를 만들 때로 있습니다.)

아주 전형적인 전통 추수감사절 식탁이군요.

I'll bring you some pumpkin pie from thanksgiving.

(제가 추수감사절에 준비한 호박파이를 좀 가지고 오겠습니다.)

호박파이를 좀 가지고 오시겠다고요? 고맙습니다.

내친 김에 칠면조 구이도 좀 같이 갖다 주시고요.

그리고 칠면조도 좀 가져오시기 바랍니다.

Okay, I'll bring you some turkey.

그리고 그린빈 캐써롤도요.

And green bean casserole.

And would you like that "to go"?

(가져갈 수 있게 포장해서요?)

[영어 표현]

Cranberry sauce goes well with turkey dinner.

(크랜베리 소스는 칠면조 요리와 잘 어울립니다.)

칠면조를 요리할 때 속에 'stuffing'이라고 해서 소를 채우는데요, 보통 어떻게 만듭니까?

There're a lot of variations of stuffing.

(아주 다양한 종류의 'stuffing'이 있습니다.)

Sometimes it's made with corn bread, or sometimes it's made with bread that's cubed and dried.

(어떤 때는 옥수수 빵으로 만들기도 하고, 어떤 때는 네모로 썰어 말린 빵을 사용하기도 합니다.)

And you put celery. You can put oysters in it.

(그리고 셀러리를 넣습니다. 굴을 넣어도 됩니다.)

Or you can cook the giblets from the turkey and cut them up really small, some people use sausage and put that in their dressing. And some people call it stuffing and some people call it dressing.

(칠면조 모래주머니를 요리해서 아주 잘게 썰어서 넣기도 하고, 어떤 사람들은 소시지를 넣기도 합니다. 소를 'stuffing'이라고 하는 사람들도 있고, '드레싱'이라고 하는 사람들도 있습니다.)

[표현 정리]

Thanksgiving is a time for counting your many blessings.

(추수 감사절은 여러 가지 감사할 일들을 되새겨보는 시간입니다.)

Cranberry sauce goes well with turkey dinner.

(크랜베리 소스는 칠면조 요리와 잘 어울리는 것입니다.)

미국의 문화와 풍물, 그리고 영어 표현을 생각해보는 웰컴투아메리카, 오늘은 추수감사절에 대한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, 초대손님 리오라 앤더슨과 함께 했습니다. 다음 주 찾아 뵐 때까지 행복한 한 주일 보내시기 바랍니다. 안녕히 계십시오.

Bye, everybody. Thanks for having me.

관련 뉴스

XS
SM
MD
LG