연결 가능 링크

[VOA 현장영어] 대충 맞는 것 같아요!


English USA 청취자 여러분 안녕하세요?

미국의 소리 생활영어 English USA의 이은경입니다.

English USA는 일상 생활에서 자주 사용하는 영어 표현을 배워보는 시간입니다.

한국말 단어 중에서 한 단어에 여러 가지 뜻이 있는 경우가 많지요? 영어도 마찬 가지이지요. 예를 들어, ‘about’라는 단어만 해도 열 가지가 넘는 의미를 가지고 있습니다. ‘~에 관한, 거의, 대충, 근처에, 주위에, 금방 ~하려고 하는, ~에 대해’ 등등 여러 가지 의미를 가지고 있습니다. 그런데 그 단어 하나만 가지고는 무슨 말인지 알 수 없지요. 그래서 문장을 통째로 익히는 것이 좋습니다. 제가 왜 이런 말씀을 드리는지, 잠시 후 오늘의 표현을 들으시면 알게 되실 겁니다.

두 사람이 벚꽃 구경을 하면서 나누는 대화인데요, 우선 대화를 들어보실까요?

[Dialog Tape]

A: Wow, there is a big crowd here.

B: Almost everyone in this town must be here today.

A: I love cherry blossoms.

This place has a great cherry blossom festival

every year in the spring.

B: How many people do you think are here?

A: I don’t know.

B: About 20,000?

A: That sounds about right!

B: Maybe 20,001?

A: That’s even closer.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Wow, there is a big crowd here.

와아, 여기 사람들 엄청나게 많이 모였네요.

* crowd: 사람무리, 군중

* big crowd: 많은 사람무리

B: Almost everyone in this town must be here today.

오늘 이 동네 사람들이 거의 모두 다 여기 모인 것 같은데.

A: I love cherry blossoms.

난 벚꽃이 정말 좋아요.

* cherry blossoms: 벚꽃, 체리꽃

This place has a great cherry blossom festival every year in the spring.

이 곳에서는 매년 봄에 멋진 벚꽃축제를 해요.

* festival: 축제 (feast)

B: How many people do you think are here?

여기 있는 사람들 숫자가 얼마나 되는 것 같아요?

* “How many people are here?”라는 표현에 ‘do you think’를 끼워 넣은 말입니다. ‘do you think’ 대신 ‘do you guess’를 끼워 넣어도 훌륭한 표현이 됩니다. How many people do you guess are here? 이렇게요.

A: I don’t know.

모르겠어요.

* I don’t know.: I have no idea! I have no clue.

B: About 20,000?

약 2만 명 정도?

* about: 대략 (approximately)

A: That sounds about right!

그 정도 될 것 같아요!

* That sounds about right!: “That sounds right!”하면 그 게 맞는 것 같아요!라는 의미이고요, “That sounds about right!”라고 하면 대충 맞는 것 같아요!라는 의미입니다. 여기서 ‘about’는 ‘대강, 대략’이라는 뜻입니다. “That’s it.” 그게 전부입니다. “That’s it?” 다 되었어요? 그게 전부인가요? 하는 표현에다가 ‘about’을 넣어서 “That’s about it.”이라고 하면 “그게 대강 전부인 것 같습니다.” 라는 의미가 됩니다.

B: Maybe 20,001?

20,001명은 어때요?

A: That’s even closer.

좀 더 근접한 숫자인 것 같네요!

[Dialog Tape] 다시 듣기

이제 대화 내용 중에서 “그 정도 될 것 같아요!”하는 표현을 활용해서 간단히 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: How many friends do you have? Maybe 50?

친구가 몇 명이나 있어요? 50명 ?

B: That sounds about right!

그 정도 되는 것 같아요!

A: How many people are in the baseball stadium tonight,

maybe 5,000?

오늘 밤 야구경기장에 사람들이 몇 명이나 되는 거 같아요, 5,000명 정도?

B: That sounds about right.

그 정도 되는 것 같아요.

A: Do you think I would need $5,000 to travel to the United States?

제가 미국에 여행 가는데 5,000달러 정도 필요할까요?

B: That sounds about right.

그 정도 되는 것 같아요.

[나도 통역사]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어 표현으로 말해보는 시간입니다.

와아, 여기 사람들 엄청나게 많이 모였네요.

Wow, there is a big crowd here.

오늘 이 동네 사람들이 거의 모두 다 여기 모인 것 같은데요.

Almost everyone in this town must be here today.

난 벚꽃이 정말 좋아요.

I love cherry blossoms.

이 곳에서는 매년 봄에 멋진 벚꽃축제를 해요.

This place has a great cherry blossom festival every year in the spring.

여기 있는 사람들 숫자가 얼마나 되는 것 같아요?

How many people do you think are here?

약 2만 명 정도?

About 20,000?

그 정도 될 것 같아요!

That sounds about right!

20,001명은 어때요?

Maybe 20,001?

좀 더 근접한 숫자인 것 같네요!

That’s even closer.

[Dialog Tape 다시 듣기]

[오늘의 표현 정리]

“그 정도 되는 것 같아요. 그 말이 맞는 것 같아요.” 어떻게 한다고 했죠? That sounds about right! “와아, 여기 사람들이 엄청나게 많이 모였네요.”하는 표현은요? “Wow, there is a big crowd here.”

오늘은 “그 정도 되는 것 같아요. 그 말이 맞는 것 같아요.” 하는 표현을 익혀봤습니다. 여러분, 환절기 건강조심하시고, 다음 시간에 찾아 뵐 때까지 안녕히 계십시오.

관련 뉴스

XS
SM
MD
LG