연결 가능 링크

수천년 전통 이어지는 아시아의 차 문화 (E)


차를 마시는 것은 고대 중국 문학에 언급돼 있을 정도로 5천년의 오랜 전통이 있으며 현재까지도 아시아의 여러 국가에서 중요한 문화의 일부가 되고 있습니다. 비록 차를 완벽하게 끌여내는 데 필요한 인내는 오늘날의 빠른 생활 양식과는 맞지 않는 듯 하지만 차를 마시는 것은 오늘날에도 세대를 불구하고 인기가 있는 실정입니다.

홍콩에 위치한 ‘람 키 유엔 차 회사’에는 차 잎이 들어가 있는 용기가 벽에 줄지어 진열돼 있고, 뒤에서는 차 잎을 굽는 향기가 가득합니다. 지난 1955년 이 회사를 설립한 람 콴 인씨는 차 사업에 종사한지 50년이 넘는 전문가입니다.

람 콴 인씨는 최근 사업을 확장해 얼마 전 캐나다 벤쿠버에 매장을 열기도 했습니다.

람 씨는 자신의 매장을 찾는 젊은 사람들과 나이든 사람들의 수는 얼추 비슷하다고 말합니다. 람 씨는 젊은 세대와 나이든 세대 모두 차를 끓이는 방법을 배우는 데 관심이 많지만, 선호하는 차 종류는 서로 아주 다르다고 말합니다.

람 씨는 젊은 사람들은 종종 건강에 이로운 것으로 알려지고 있는 녹차나 우롱차와 같이 맛이 강하지 않은 차를 좋아한다고 말합니다. 하지만 오랫동안 차를 마셔온 나이 든 층은 더 진하고, 빨간 색깔의 차를 선호한다고 람씨는 말하고 , 이런 종류의 차는 건강에 이롭기도 하지만 맛이 훨씬 쓰다고 설명했습니다.

베이징의 중국 차 협회의 주 중하이 씨는 오늘날 젊은이들은 부모 세대가 좋아했던 차에는 관심이 없다고 말합니다. 주 중하이 씨는 그 이유를 이렇게 설명합니다.

주 씨는 젊은이들 사이에서 녹차를 마시는 경우가 실제로 늘었는데, 그 이유는 신세대들이 점 점 더 건강을 생각하고 있으며, 차가 건강음료로 인식되고 있기 때문이라고 말합니다.

람 씨는 자신의 매장에서 잎차가 종이나 봉지에 넣은 티백보다 훨씬 더 많이 팔린다고 말합니다.

람 씨는 또 이들 매장을 찾는 젊은이들은 컵을 어떻게 놓는가에서부터 차 잎에 끓는 물을 붓는 방법까지 차를 끓이는 방법을 배우려고 열심을 보인다고 덧붙입니다.

또 마지막 차를 한모금 마시는 것도 예술과 같습니다. 그것은 마치 포도주를 시음하는 것과 유사합니다.

아시아의 젊은이들은 부모세대 보다 탄산음료나 패스트푸드를 더 많이 즐기지만, 차 마시기와 같은 일부 부모세대 전통은 조만간 쉽게 사라지지 않을 전망입니다.

오늘날 완벽한 차 한잔은 남녀노소를 불구하고 계속해서 예술적인 성취로서 인내를 가지고 만들만한 가치 있는 것으로 인식되고 있습니다. (끝)

The tradition of tea drinking was mentioned in Chinese literature as far back as five thousand years ago, and is still an important part of many Asian cultures. Although the patience needed to brew a perfect pot of tea may seem at odds with today's fast-paced lifestyle, it remains popular across the generations. VOA's Naomi Martig reports from Hong Kong.

At the Lam Kie Yuen Tea Company in Hong Kong, containers of loose tea leaves line the walls, and the scent of roasting tea in the backroom oven is overwhelmingly aromatic. Lam Kwan Yin has worked in the tea business for more than 50 years. He started the Lam Kie Yuen Tea Company in Hong Kong in 1955, and just recently opened a store in Vancouver, Canada.

Lam says the numbers of young people and adults who come to the shop are roughly equal. He says both age groups are interested in learning how to brew tea, but the types they prefer are quite different.

Lam says young people are more interested in lighter teas, such as Green or Oolong teas, which are often marketed as having health benefits. Adults who are long-time tea drinkers, however, prefer darker, redder teas, which are also considered healthful, but taste much more bitter.

Zhu Zhunghai with the China Tea Association in Beijing says there is a belief that young people today are not as interested in tea as their parents were. But he says this is not the case.

"Green tea [drinking] among the youth has actually increased, because the newer generation is more counseled about the health, and tea is seen as a health drink," he said.

Lam says loose-leaf tea is much more popular in his shop than tea bags, because his customers are more interested in learning the tradition of tea brewing.

Steeping the tea takes more than 10 minutes, and Lam says that most young people who come to his shops are eager to learn the process, which includes arranging the cups, rinsing them, and pouring steaming water onto the tea leaves.

Even sipping the final product is an art, a style he says is very similar to wine tasting.

Although soft drinks and fast food certainly have charmed younger Asians more than their parents' generation, it appears that some traditions are not going to simmer down any time soon. A perfect cup of tea, for Asians young and old, continues to be seen as an artistic accomplishment, and is still very much worth the wait.

XS
SM
MD
LG