연결 가능 링크

미 인권단체들, 베트남 정치수감자 석방위한 압력 부시 행정부에 촉구 (E)


미국의 인권단체들과 베트남민주화 촉진 단체들은 부시 행정부가 베트남 당국에 대해 정치수감자들을 석방하고 종교의 자유에 대한 탄압을 종식하도록 미국의회가 보다 강력한 압력을 가해야 한다고 촉구하고 있습니다. 이 시간에는 베트남의 인권상황 개선과 종교자유 확대에 관한 미 의회 청문회 내용을 알아봅니다.

미국 연방하원 외교위원회의 베트남 인권 청문회에서는 베트남이 미국과의 항구적인 정상무역관계 지위를 획득하고 세계무역기구에 가입했는데도 불구하고 베트남에서 아직도 인권과 종교자유에 대한 탄압이 계속되고 있다고 의원들이 지적했습니다. 캘리포니아주 출신 민주당 소속 조 로프그렌 의원은 베트남 정부가 정치적, 종교적 수감자들을 모두 석방하고 인권정책 개혁을 위해 적절한 조치를 취하지 않을 경우 베트남에 대한 미국과의 정상 무역관계 지위를 철회하는 법안을 제출했습니다.

미 연방하원은 지난 6월에 베트남인권법안을 압도적 다수의 찬성으로 가결한 바 있습니다. 이 법안을 상정했던 공화당 소속, 크리스 스미스 의원은 그러나 베트남 정부당국이 체포와 구타, 엉터리 재판, 감금 등 일련의 야만적인 탄압조치를 취함으로써 인권상황 개선을 바라는 희망과 기대가 모두 무너져 버렸다고 개탄했습니다.

미 국무부의 스콧 마르시엘 부차관보는 미국과 베트남간의 접촉에 있어서 인권문제가 여전히 최우선적 의제라고 밝히고 미 행정부는 베트남 당국과 정치적, 종교적 수감자 문제를 제기하고 있다고 말했습니다. 미 국무부는 지난 해에 종교적 자유에 관한 진전이 이루어지지 않는 국가명단에서 베트남을 삭제한 바 있습니다. 마르시엘 부차관보는 국무부의 결정을 옹호하면서 베트남에서 종교적 자유에 대한 탄압은 없었지만 인권상황은 아직도 문제라고 지적했습니다.

그리고 종교적 자유가 진전되고 있느냐 후퇴되고 있느냐 하는 문제에는 논쟁의 여지가 있다는 것입니다.

하원 외교위원회 청문회에는 아시아인권감시단체의 소피 리처드슨 대표가 참석해 베트남에서 인권과 종교자유를 억압하는 구법령은 폐지됐지만 보다 억압적인 법령이 선포됐다고 증언했습니다. 국가안보에 위협이 되는 용의자들이 가택연금되거나 사회보호, 재활 수용소와 정신병원 등에 재판도 없이 구금되고 있다는 것입니다.

한편, 해외 베트남인들의 민주주의 정치개혁 추진단체인 비에 탄 파티의 두이 호앙 회장은 베트남 정부가 언론매체를 독점해 정보를 통제하는 것이 개혁의 최대 장애요인이라고 지적했습니다.

베트남인권법안은 하원에서 통과됐으나 상원에서는 아직 승인되지 않고 있습니다.

Human rights in Vietnam was the subject of a congressional hearing Tuesday on Capitol Hill. U.S.-based Vietnamese democracy groups and human rights organizations urged Congress and the Bush administration to take stronger steps to pressure Hanoi to release political prisoners and end suppression of religious freedoms. A report from VOA congressional correspondent Dan Robinson.

The hearing in the House foreign affairs human rights subcommittee was the latest effort by lawmakers to focus attention on the human rights situation in Vietnam.

William Delahunt, a Massachusetts Democrat and the panel chairman, noted that despite having won Permanent Normal Trade Relations with the United States, which is now Vietnam's largest export market, and Vietnam's admission to the World Trade Organization, repression there continues.

Two Democrats representing substantial numbers of Vietnamese-Americans, and a Republican who has become the sharpest critic of Hanoi's human rights policies, appeared as witnesses.

Congresswoman Zoe Lofgren of California is sponsoring proposed legislation to withdraw Vietnam's favorable trade status with the U.S. unless Hanoi releases all political and religious prisoners and takes significant steps to reform its human rights policies:

"We have seen the consequences of these disastrous actions," said Zoe Lofgren. "We lost our leverage on human rights reform in Vietnam."

Chris Smith, a Republican and author of the Vietnam Human Rights Act approved by the House earlier this year by a vote of 414 to 3, says hopes for progress in Vietnam were dashed by the Hanoi government's crackdown.

"Much of that hope and expectation however came crashing down earlier this year as Hanoi instituted a new sweeping barbaric wave of arrests, beating, bogus trials and incarcerations," said Chris Smith.

Representing the State Department, Deputy Assistant Secretary of State Scott Marciel said human rights remains a high priority for the United States in contacts with Vietnam, as Washington continues to raise specific cases of political or religious prisoners with the Hanoi government.

While describing the Vietnamese government crackdown on dissidents this year as appalling, Marciel defends the State Department's decision to remove Vietnam last year from a list of countries not making progress on religious freedom:

"There was no way of defending that, it is unacceptable," said Scott Marciel. "It was not a crackdown on religious freedom. Still horrible, still a human rights problem absolutely. But on religious freedom itself we are not seeing steps backward we are seeing further steps forward, that is the argument."

Among other witnesses were democracy activists in the United States and representatives of two human rights organizations.

Sophie Richardson, Deputy Director of the Asia Program of Human Rights Watch says that despite the government's repeal of one former law, another was put in its place supporting detention without trial:

"While administrative detention decree 31CP was indeed repealed as we heard earlier in 2007, a more repressive law, Ordinance 44, authorizes placing people suspected of threatening national security under house arrest or in detention without trial in social protection centers, rehabilitation camps or mental hospitals," said Sophie Richardson.

Other witnesses included Cong Thanh Do, who was detained for 38 days by Vietnamese authorities who cited his pro-democracy articles on the Internet written from his home in California.

Duy (Dan) Hoang, of the Viet Tan Party, launched by overseas Vietnamese to promote peaceful democratic political reform, says Vietnamese government controls over the media pose a major obstacle to reforms:

"The Vietnamese government exercises a monopoly over the media to control information, to restrict the free exchange of ideas, and to cover up its own corruption and misdeeds," said Hoang. "And to censor the Internet the government employs firewalls, spies in Internet cafes, and threatens bloggers. So it is really critical that Congress support independent sources of information such as Radio Free Asia."

In Tuesday's hearing, Congressman Chris Smith said he hopes his Vietnam Human Rights Act, which has been blocked in the U.S. Senate, can move forward to eventual approval by Congress.

XS
SM
MD
LG