연결 가능 링크

게이츠 국방장관, 파키스탄 대통령과 알 카에다 소탕 방안 논의 (Eng)


미국의 로버트 게이츠 국방장관은 페르베즈 무샤라프 파키스탄 대통령과 만나 파키스탄과 아프가니스탄 국경지대 양쪽에서 암약 중인 알카에다 테러분자들과 탈레반 무장분자들을 소탕하기 위한 협력 방안을 논의했습니다. 게이츠 장관은 파키스탄은 테러리즘과의 전쟁에서 미국의 강력한 맹방이라고 강조했습니다.

파키스탄은 매우 건설적인 역할을 하고 있다고 믿는다는 것입니다. 게이츠 국방장관은 국경지대에서의 대 테러 전투는 상당한 인명 손실을 초래하고 있다면서, 북대서양조약기구 나토와 미국, 그리고 아프가니스탄은 모두 항상 개선할 수 있는 방안들이 있다고 덧붙였습니다.

게이츠 장관은 파키스탄과 아프가니스탄 국경, 특히 파키스탄의 와지리스탄 북부와 남부 주들에서의 공격이 크게 증가하고 있다고 지적했습니다. 게이츠 장관은 또 탈레반 잔당들과 알카에다 테러분자들의 국경을 넘나드는 공격행위를 중단시키기 위해 와지리스탄 지역 부족 지도자들과 이룬 합의를 집행하려는 무샤라프 파키스탄 대통령의 노력에 감사를 표시했습니다.

나토와 국제사회는 물론 아프가니스탄과 파키스탄 정부들은 국경지역에 대한 보다 포괄적인 접근책을 상호 조정하기 위해 협력하고 있습니다. 이 접근책은 치안병력 부족과 빈곤, 그리고 어린이 교육과 지역사회 취업 기회 결여 등의 문제를 다루게 될 것입니다. 미국은 최근 이런 현안들을 다루기 위해 미 의회에 1백60여억 달러를 요청했습니다. 아프가니스탄과 파키스탄, 그리고 국제사회는 국경지대에 거주하는 아프간과 파키스탄인들의 삶을 향상시키기 위해 헌신적인 노력을 기울이고 있습니다.

게이츠 장관은 무샤라프 대통령과 중대한 위협에 관해 논의했다고 밝혔습니다.

게이츠 장관은 탈레반과 알카에다에게 전략적인 패배를 안겨주기 위해서는 올 봄에 공세작전을 벌일 수 있는 절호의 기회를 놓치지 않는 것이 중요하다는 데 대해 논의했다고 밝혔습니다. 미국과 파키스탄은 모두 합동작전의 효율성과 조정능력 향상에 지대한 관심을 기울이고 있고, 올 봄에 양국은 실질적인 기회를 갖고 있음을 알고 있다고 게이츠 장관은 말했습니다.

게이츠 장관은 과거 소련이 아프가니스탄에서 철수했을 때 미국은 실수를 범했다면서, 미국은 아프가니스탄을 경시했고 그 때문에 극단주의가 아프간을 장악했다고 말했습니다. 게이츠 장관은 미국은 다시는 그같은 실수를 되풀이 하지 않을 것이라면서 미국은 장기적인 사명을 갖고 아프간에 주둔하고 있다고 강조했습니다.

*****

U.S. Secretary of Defense Robert Gates met with Pakistan's President Pervez Musharraf to discuss cooperation against al-Qaida terrorists and Taleban insurgents operating on both sides of the Pakistan-Afghanistan border. Mr. Gates said Pakistan is a strong ally in the war against terrorism:

"My sense is that Pakistan is playing a very constructive role. It's incurring significant cost in lives, and I might add in treasure, in fighting this battle on the border. There are always ways that all of us can improve, that includes NATO and the U.S., [and] the Afghans."


Mr. Gates said there has been a significant increase in attacks from across the Pakistan-Afghanistan border, particularly from Pakistan's North and South Waziristan provinces. He thanked Mr. Musharraf for Pakistan's efforts to enforce the agreement it made with Waziristan tribal leaders to stop cross-border attacks by Taleban and al-Qaida terrorists.

The governments of Afghanistan and Pakistan, as well as NATO and the international community, are working together to coordinate a more comprehensive approach to the border regions. This approach would address insufficient security forces, poverty, and the lack of education for children and employment opportunities for the community.

The U.S. has recently requested over ten-point-six billion dollars in funds from the U.S. Congress to address these issues. The governments of Afghanistan and Pakistan, as well as the international community, are dedicated to bettering the lives of Afghans and Pakistanis living in the border regions.

Mr. Gates says he and President Musharraf discussed the threat:

"We talked about the importance of seizing the offensive this spring to deal the Taleban and al-Qaida a strategic set-back. So, I think there is a mutual interest in improving our effectiveness, improving our coordination, and the understanding that we have a real opportunity this spring."

Secretary of Defense Gates said the United States made a mistake after the Soviet Union left Afghanistan. We neglected Afghanistan, he said, and extremism took control of that country. The U.S. he said, won't make that mistake again. We are here for the long haul.

XS
SM
MD
LG