이란 정부는 우라늄 농축 관련활동과 재처리활동의 중단을 거부함으로써 유엔 안전보장이사회에 도전하고 있습니다.
농축 우라늄은 핵무기 제조의 주요 물질입니다. 지난 7월 31일, 유엔 안전보장이사회는 이란이 자국의 핵계획, 특히 이란의 일체의 농축 관련 활동과 재처리 활동의 완전하고 검증 가능한 중단 요구에 응할 조건들을 명확히 밝힌 결의안 제 1696호를 채택했습니다.
이란이 8월 31일까지 이 결의안에 따르기를 거부할 경우, 제재할 수 있도록 규정한 헌장 제 41장에 근거해 안전 보장이사회는 적절한 조치들을 취할 것이라고 경고한 바 있습니다. 국제원자력기구, IAEA는 6쪽에 달하는 보고서에서 이란이 우라늄 농축 관련 활동과 재처리 활동을 중단하지 않았다고 밝혔습니다.
미국의 존 볼튼 유엔대사는 이 보고서는 간결하고 적절하며, 또한 최근 여러 해 동안의 노력에도 불구하고, 국제 원자력기구가 이란 핵계획의 평화적인 성격을 여전히 확인할 수 없었다고 결론짓고 있다고 지적했습니다.
이것은 적신호로 이란의 핵계획이 많은 우려할만 한 내용을 담고 있으며, 또한 이란이 핵무기를 추구하고 있다는 미국의 우려를 뒷받침해주고 있다고 볼튼 대사는 말했습니다. 볼튼 대사는 이어 이 보고서는 단순히 이란이 핵무기를 추구하고 있다는 것 외에는 그동안 우리가 보아온 이란의 행동을 설명할 길이 없다고 지적했습니다. 미국의 조지 부쉬 대통령은 유엔 안전보장이사회에 대한 이란측 도전에 대해 이렇게 논평했습니다.
우리는 테러분자들에 대한 이란의 후원이 초래하는 죽음과 고통을 잘 알고 있으며, 따라서 만약 이란에 핵무기 획득이 허용될 경우에 사태가 얼마나 더 악화될런지는 능히 상상할 수 있다고 부쉬 대통령은 밝혔습니다. 부쉬 대통령은 지금은 이란이 선택해야 할 때라고 말했습니다.
미국은 이미 선택했으며, 외교적 해결을 모색하기 위해 미국의 동맹국들과 계속 긴밀히 협력할 것이라고 부쉬 대통령은 밝혔습니다. 이란의 도전에 대해서는 반드시 결과가 뒤따라야 할 것이며, 이란이 핵무기를 개발하도록 허용해서는 안될 것이라고 부쉬 대통령은 덧붙였습니다.
*****
By refusing to suspend all of its uranium-enrichment-related and reprocessing activities, the Iranian government is defying the United Nations Security Council. Enriched uranium is a major component of nuclear weapons.
On July 31, the U-N Security Council adopted resolution sixteen-ninety-six, which made clear the conditions Iran must meet regarding its nuclear program, in particular, Iran's full and verifiable suspension of all its enrichment-related and reprocessing activities. If Iran refused to comply with the resolution by August 31, the Security Council said it would adopt appropriate measures under Article forty-one of Chapter seven of the U-N Charter, which provides for sanctions.
In a six-page report, the International Atomic Energy Agency, or I-A-E-A, said Iran failed to suspend its uranium-enrichment-related and reprocessing activities. John Bolton, the U.S. Ambassador to the U-N, said, "The report is short and to the point and concludes that after all these years of trying, the I-A-E-A is still unable to confirm the peaceful nature of Iran's nuclear program":
"That's a red flag. That says that the Iranian program contains much that should be worried about. . . .and underlines our concern that Iran is pursuing nuclear weapons. There's simply no explanation for the range of Iranian behavior, which we've seen over the years, other than that they're pursuing a weapons capability."
President George W. Bush commented on Iran's defiance of the U-N Security Council:
"We know the death and suffering that Iran's sponsorship of terrorists has brought, and we can imagine how much worse it would be if Iran were allowed to acquire nuclear weapons."
Mr. Bush says, "It is time for Iran to make a choice":
"We've made our choice: we will continue to work closely with our allies to find a diplomatic solution."
Says Mr. Bush, "There must be consequences for Iran's defiance, and we must not allow Iran to develop a nuclear weapon."