연결 가능 링크

아프간서 공개 투석 살해된 여인.. 여성학대를 막기 위한 노력들 <영문기사 첨부>


아프가니스탄 북부, 바다크샨주의 주도, 파이자바드 근처에서 올해 29세의 여성 아미나씨가 공개적으로 투석 살해됐습니다. 남편에 의해서 간음죄로 기소된 아미나씨는 부모의 집에서 부터 끌려 나와서 남편과 현지 관리들이 던진 돌에 맞아 살해된 것으로 알려졌습니다. 아미나씨는 5년 동안 이란에 있었던 남편이 자신을 부양하지 못한다는 이유로 이혼을 요구했던 것으로 전해졌습니다.

현지 경찰 서장인 샤흐 자한 누리씨는 당국이 이번 공격을 조사하고 있다고 말했습니다. 하지 샴술 레흐만 부주지사는 아미나씨가 비록 간음을 저질렀더라고 정식 재판에서 증인이 출석한 가운데 마땅히 재판을 받아야 했으며, 결코 지방 회교 성직자들의 판결에 따라서 살해돼서는 안됐었다고 말했습니다.

국제 인권 단체, 엠네스티 인터내셔널은 성명에서 아프가니스탄 정부가 정부 뿐만 아니라 개인과 단체들로 부터의 폭력에서 여성을 보호할 책임을 갖고 있다고 강조했습니다.

아프가니스탄의 새 헌법은 남성과 여성에 대해 동등한 권리를 부여하고 있습니다. 그러나 여성에 대한 구타와 학대, 인신매매, 납치와 같은 폭력 행위들은 여전히 계속되고 있습니다.

하미드 카르자이 아프가니스탄 대통령은 최근 회교 성직자들에게 여성 폭력에 반대하는 입장을 정립할 것을 촉구했습니다. 카르자이 대통령은 수도, 카불에서 종교 지도자들과 만난 자리에서 사우디 아라비아의 종교 지도자인 대 무프티 세이크 압둘라지즈 빈 압둘라 알-쉐이크를 모범 사례로 들었습니다. 빈 압둘라 알-쉐이크는 최근, 강제 결혼이 반 회교적인 것이라고 선언하고 위반자들을 실형에 처할 것을 촉구했습니다.

카르자이 대통령은 고귀한 아프가니스탄의 회교 신학자들이 아프간 여성과 소녀들에 대한 압제를 종식하기 위해서 그와 유사한 신학적 견해, 즉 파트와를 공표하기를 기대하고 있다고 말했습니다.

한편, 파키스탄의 페르베즈 무샤라프 대통령은 남성 친족들에 의한 여성 살해 행위, 이른바 “명예 살인”을 중단하기 위한 행동을 촉구하는 법안에 서명했습니다.

지난 1월에 시행에 들어간 개정 형사법은 그러한 범죄를 저지른 자들에 대한 처벌을 강화하는 한편, 살인자를 사면해 주는 가족들의 권리를 제한하고 있습니다.

콘돌리자 라이스 미국무장관은 미국은 여성의 권리를 옹호하는 사람들을 지지하고 있다고 말했습니다.

라이스 장관은 미국은 앞으로 전개될 모든 상황들에서 다른 나라들이 압제와 자유 사이에서 도덕적인 선택을 하도록 계속해서 분명히 해 나갈 것이라고 말했습니다.

미국의 정책을 인도하는 것은 바로 인간의 존엄성과 인권에 대한 미국의 신념이라고 라이스 장관은 강조했습니다.

(영문)

Twenty-nine-year-old Amina was publicly stoned to death near Faizabad, the capital of the northern Afghanistan province of Badakshan. Accused of adultery by her husband, she was reportedly dragged from her parents' house and stoned by her husband and local officials. Amina had reportedly asked her husband, who had been
away in Iran for five years, for a separation on the grounds that he could not support her.

Provincial police chief Shah Jahan Noori said the authorities are investigating the attack. Provincial deputy governor Haji Shamsul-Rehman said that even if the woman had committed adultery, she was entitled to a trial and the presentation of witnesses in a regular court, and should not have been killed on the ruling of a local Muslim cleric.

In a statement, the human rights group Amnesty International said, "the Afghan government has the responsibility of protecting women from violence, committed not only by the state but also by private individuals and groups."

Afghanistan's new constitution provides for equal rights for men and women. But violence, including beatings, rapes, trafficking, and kidnappings of women, continues. President Hamid Karzai recently urged Islamic clerics to take a stand against violence towards women. Meeting with religious leaders in Kabul, Mr. Karzai pointed to the example of Saudi Arabia's Grand Mufti Sheikh Abdulaziz bin Abdullah al-Sheikh. He recently declared forced marriages to be un-Islamic and called for perpetrators to be jailed. "I hope that the noble Afghan Ulema issues a similar fatwa," said Mr. Karzai, "to end the oppression of Afghan women and girls."

In Pakistan, President Pervez Musharraf has signed a law calling for action to stop so-called honor killings of women by male relatives. A criminal law amendment enacted in January increases penalties for the perpetrators of these crimes and restricts the rights of family members to pardon the killers.

Secretary of State Condoleezza Rice says the U.S. supports those who stand up for the rights of women.

"In all that lies ahead, our nation will continue to clarify for other
nations the moral choice between oppression and freedom."

"America's belief in human dignity and human rights," said Ms. Rice, "will guide our policy."

XS
SM
MD
LG