연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 어쩌다 보니 그렇게 됐어요. It just happened somehow.


[VOA 매일 영어] 어쩌다 보니 그렇게 됐어요. It just happened somehow.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:39 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떻게 하다 보니, 어쩌다 보니 그렇게 됐어요. 이런 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떻게 하다 보니, 어쩌다 보니 그렇게 됐어요. 이런 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, how did you become a journalist?

J: It just happened somehow.

A: What do you mean by "it just happened somehow"?

J: I mean that I didn't plan on becoming a journalist. I was working as an intern at a newspaper, and one day the editor asked me to write a story, and then he asked me to write more. Before I knew it, I was a full-time journalist.

제가 John에게 어떻게 언론인이 됐는지 물었더니, 어쩌다 보니 그렇게 됐다.

It just happened somehow.

비슷한 표현 들어보시죠.

It just sort of happened.

Somehow, it just happened this way.

It just happened somehow.

어떻게 하다 보니 그렇게 됐어요.

I was working as an intern at a newspaper, and one day the editor asked me to write a story, and then he asked me to write more. Before I knew it, I was a full-time journalist.

신문사에 인턴으로 일하다가 편집자가 기사를 써보라고 했는데, 잘 썼고, 더 많은 글을 쓰라고 요구 받은 후, Before I knew it 어떤 상황인지 파악 하기도 전 어떤 일이 매우 빠르게 일어 난 겁니다.

Before you know it이런 표현 병원에서 주사 맞기 전 듣게 되는 표현 입니다.

주사 맞을 때 아픈지 물어보면, 간호사들이 그러죠, 모르는 사이에 끝날 거예요.

It will be over before you know it.

Before you know it 매우 빨리, 금방이란 표현 입니다.

It just sort of happened.

Somehow it just happened this way.

It just happened somehow.

어떻게 하다 보니 그렇게 됐어요. One thing lead to another. 이렇게도 표현할 수 있습니다. 어쩌다 보니, 어떤 일이 생겼고, 그 일로 인해서 다른 일이 또 생기고, 어쩌다 보니 One thing lead to another. 대화를 통해 들어보시죠.

A: How did you end up becoming a professional photographer?

J: Well, it's funny that you ask. One thing lead to another, and before I knew it, I was getting paid for my photographs.

A: How did that happen?

J: Well, you know I started as a journalist and I would post pictures as a hobby, and people started to take notice. One day, a friend asked me to take some photos for his business, and he loved them so much that he asked me to do more.

A: That's amazing. And then what happened?

J: Well, one thing lead to another, and I started getting referrals from his clients. Before I knew it, I was getting paid to take photos at weddings, events, and even magazines.

A: It's interesting how one thing can lead to another, and suddenly you're on a whole new career path.

J: Exactly! You never know where life will take you. Sometimes you just have to follow your passions and see where they lead you.

사진찍는 것을 취미로 시작했는데, 사람들이 관심을 갖기 시작했고, 어느 날, 한 친구가 그의 회사를 위해 사진을 찍어 달라고 부탁했고, 결과가 좋아 더 많은 것을 하게됐습니다. 그리고, 다른 손님들이 추천을 받고 소개를 시켜 주면서 결혼식 등 많은 이벤트 사진을 하게됐다는 얘기죠. 이것이 바로 one thing lead to another. 어쩌다 보니, 어떤 일이 생겼는데 그 일로 인해서 다른 일이 또 생기고, 어쩌다 보니 One thing lead to another. 이란 표현 입니다.

It's interesting how one thing can lead to another, and suddenly you're on a whole new career path.

It's interesting. 흥미롭네요.

how one thing can lead to another 어떻게 어떤 하나가 다른 또 하나를 이끌어 냈는지

그럼, 끝으로 어쩌다 보니 그렇게 됐어요. It just happened somehow. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: How did you become a journalist?

J: It just happened somehow.

A: What do you mean by "it just happened somehow"?

J: I mean that I didn't plan on becoming a journalist. I was working as an intern at a newspaper, and one day the editor asked me to write a story, and then he asked me to write more. Before I knew it, I was a full-time journalist.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 어쩌다 보니 그렇게 됐어요. It just happened somehow. It just sort of happened. Somehow it just happened this way. It just happened somehow. 어떤 일들을 자세하게 설명하고 싶지 않을 때, 그렇게 됐다고 간단히 말할 수 있는 방법 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG