연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 자신을 보호하기위해 상대방을 희생시킨다 throw someone under the bus


[VOA 매일 영어] 자신을 보호하기위해 상대방을 희생시킨다 throw someone under the bus
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:20 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤 사람을 버스 아래로 던진다 throw someone under the bus 어떤 뜻인지, 어떤 경우 이런 말을 하는지 알아보도록 하겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤 사람을 버스 아래로 던진다 throw someone under the bus 어떤 뜻인지, 어떤 경우 이런 말을 하는지 알아보도록 하겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: Welcome to the show John.

J: Good to be here.

A: You seem upset. Is everything okay?

J: You know that I’ve been helping David for years, right? I asked him for one favor. That is: tell the truth in court about my boss who verbally abused me. But he threw me under the bus. He said he will not take anybody’s side.

제가 John의 기분이 좋지 않은 것 같아서 무슨 일이 있냐고 물었더니,

I asked him for one favor.

나는 부탁 하나를 했습니다.

부탁하다 Do me a favor. Would you do me a favor? 부탁 하나 해도 되냐는 표현입니다.

John이 데이빗에게 부탁했습니다.

That is tell the truth in court about my boss who verbally abused me.

자신의 보스가 자신에게 언어 폭력을 해왔다는 사실을 법원에서 얘기해 달라는 것 입니다.

But he threw me under the bus.

그러나 그는 threw me under the bus나를 버스 아래로 던졌습니다. 그러니까 그는 자신만 살기 위해 나를 배신했다는 말입니다.

He said he will not take anybody’s side.

그는 어느 누구의 편도 들지 않겠다고 말했습니다. 회사 상사를 상대로 법정에서 싸우는 John의 편을 들어 증언을 하지 않겠다는 것은 데이빗이 혼자만 살자고 John을 threw him under the bus배신한 겁니다.

Throw someone under the bus 이 표현은 이기적인 이유로 남을 배신할 때, 희생시킬 때 쓸 수 있는 말 입니다.

이번에는 throw a wet blanket 젖은 이불을 던지다 라는 표현 어떤 뜻 인지 살펴보겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: Wow. This party is awesome. I did not expect this.

J: I know. The food is good. The music is good. Everybody here is nice.

A: Don’t you have to go now? You have a test tomorrow.

J: Don’t be a wet blanket. I’m having a ball. Don’t throw a wet blanket on this party.

John과 제가 파티에서 즐거운 시간을 보내다가 제가 John에게 내일 시험인데 집에 가야하지 않냐고 물었더니,

Don’t be a wet blanket.

젖은 이불을 던지지 마세요. 분위기 깨지 마세요. 흥을 깨지 말라는 표현으로

Don’t throw a wet blanket on this party.

이 파티에 흥을 깨지 마세요.

그래서, 흥을 깨는 사람을 a wet blanket이라고 합니다.

또 party pooper이라고 말해도 같은 표현입니다.

파티의 흥을 깨는 사람

A wet blanket

A party pooper

나는 지금 즐거운 시간을 보내고 있어요.

I’m having a ball.

I’m having good time.

같은 표현입니다. 나는 즐거운 시간을 보내고 있어요. I’m having a ball.

그럼, 끝으로 자신을 보호하기위해 상대방을 희생시킨다 throw someone under the bus 표현 기억 하시면서 대화 한번 더 들어보겠습니다.

A: You seem upset. Is everything okay?

J: You know that I’ve been helping David for years, right? I asked him for one favor. That is tell the truth in court about my boss who verbally abused me. But he threw me under the bus. He said he will not take anybody’s side.

Everyday English VOA 매일영어 오늘은 자신을 보호하기위해 상대방을 희생시킨다 throw someone under the bus 흥을 깨다 throw a wet blanket 던지다 throw가 들어간 표현 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG