연결 가능 링크

[VOA 매일영어] 마지막 결정타 the last straw


[VOA 매일영어] 마지막 결정타 the last straw
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:37 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 마지막 결정타, 최후의 결정타, 더 이상 견딜 수 없는 한계 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 마지막 결정타, 최후의 결정타, 더 이상 견딜 수 없는 한계 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: Welcome to the show John.

J: Good to be here. I heard that David is no longer with our company.

A: I didn’t know that. What happened?

J: He didn’t take the mandatory training for the third time, and the supervisor told him that was the last straw.

John이 데이빗이 더이상 우리 회사에 다니지 않는다는 소식을 전했습니다. He didn’t take the mandatory training for the third time, and the supervisor told him that was the last straw. 꼭 받아야하는 교육을 3번이나 받지 않았고, 상사가 이젠 한계라고 했다는 거죠. That was the last straw. 더 이상은 참을 수 없었다. 좋지 않은 상황이 여러번 반복될 때, 사소한 거지만 작은 일 하나가 사람을 폭발할 정도로 화나게 할 때, 마지막 결정타를 the last straw라고 합니다. 이표현은 속담 It is the straw that breaks the camel’s back.에서 나왔습니다. 한도를 넘어서면 지푸라기 하나가 낙타의 등을 부러뜨린다. 많은 짐을 지고 있는 낙타를 생각하시면 됩니다. 한도를 넘어선 무게를 지고있는 낙타에게 더이상 무게를 추가하면 안되는데, 지푸라기 하나를 얹어 놓으니까, 더이상 낙타가 견디지 못하고 등뼈가 부러진 거죠. 그러니까, That was the last straw.는 더이상 못 참아요. 인내가 한계에 다다랐다.라는 표현 하고 싶을 때 쓰는 말 입니다. 계속해서 대화 들어보시죠.

A: Did you hear about the fight?

J: Yeah, it was bad, even though what triggered the fight was a very small thing. David simply took Tom’s chair without asking.

A: That’s the reason Tom hit David?

J: I heard that it wasn’t the first time. He’s been using Tom’s stuff without his permission. Tom couldn’t stand it anymore. That was the straw that broke the camel’s back.

톰과 데이빗이 싸움을 했는데, 이유가 데이빗이 톰의 의자를 물어보지 않고 쓴거죠. 별거아닌걸로 데이빗이 톰에게 맞았습니다. 톰이 더는 참지 못했습니다. Tom couldn’t stand it anymore. 내가 듣기로, 그게 처음이 아니었습니다. I heard that it wasn’t the first time. 그는 톰의 물건을 허락없이 계속 사용했습니다. He’s been using Tom’s stuff without his permission.

그는 더이상 참을 수 없었습니다. That was the straw that broke the camel’s back.

어떤 상황에서 그게 결정타였어요. 더이상 참을 수 없었습니다. 이렇게 말씀하시면 됩니다.

That was the last straw for me.

It was the final straw for me.

비슷한 표현으로 인내심이 한계에 다다르다라는 표현 할 수 있습니다. My patience is wearing thin. Thin은 얇은 이란 말이고 인내심이 patience죠. Wear thin 약해지다. 참기 어렵다라는 숙어입니다. 대화를 통해 들어보시죠.

J: David is late again.

A: My patience is wearing thin now. I have to do something.

J: I understand. I was sympathetic at first but not anymore.

데이빗이 또 지각이라는 말을 들은 제가 My patience is wearing thin now. 내 인내심이 점점 얇아지고있다. 내 인내심이 한계에 다다르고 있다라는 표현 했습니다. John의 대답도 I was sympathetic at first but not anymore. 처음에는 동정심이 있었지만 지금은 아니라고 했습니다. 그럼, 끝으로 최후의 결정타 the last straw기억하시면서 대화 한번 더 들어보겠습니다.

I heard that David is no longer with our company.

A: I didn’t know that. What happened?

J: He didn’t take the mandatory training for the third time, and the supervisor told him that was the last straw.

Everyday English VOA 매일영어 오늘은 마지막 결정타, 그게 결정타였어요. 더이상 참을 수 없었습니다. That was the last straw for me. 더이상 견딜 수 없는 한계에 이르렀을때 할 수 있는 표현들 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG