연결 가능 링크

[VOA 매일영어] 내 입장에서 생각해봐요. Put yourself in my shoes.


[VOA 매일영어] 내 입장에서 생각해봐요. Put yourself in my shoes.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:45 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 상대방을 설득할 때, 내 입장에서 생각해 봐요라는 말 하게되는 경우가 많은데, 자신의 입장, 상대방의 입장, 이런 표현들 영어로 어떻게 하는지 살펴보도록 하겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 상대방을 설득할 때, 내 입장에서 생각해 봐요라는 말 하게되는 경우가 많은데, 자신의 입장, 상대방의 입장, 이런 표현들 영어로 어떻게 하는지 살펴보도록 하겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: Welcome to the show John.

J: Good to be here.

A: Did you think about it?

J: I really don’t know what to do.

A: You should forgive David.

J: Put yourself in my shoes. Would you forgive David?

제가 John에게 데이빗을 용서해 주라고 하자 John은 Put yourself in my shoes. 내 신발을 신어봐요.라고 말을 했습니다. 그러니까 내 입장에서 생각해 보라는 말이죠. 신발대신 place를 써도 같은 표현입니다.

Put yourself in my shoes.

Put yourself in my place.

Put yourself in someone’s shoes 표현 기억하시기 바랍니다. 다른 사람의 입장에서 생각해 본다, 대화를 통해 들어보시죠.

A: Do you think you have a lot of empathy towards other people?

J: Yes, except for people who have an agenda.

A: I think I have a lot of sympathy towards other people who need help, but I often have a hard time putting myself in someone’s shoes.

방금 들으신 대화에서 다른 사람의 입장에서 생각해 본다 put yourself in someone’s shoes라는 표현 사용해, 나는 다른 사람의 입장에서 생각하는 것이 힘들다고 말했습니다. I often have a hard time putting myself in someone’s shoes.

다른 사람 입장에서 생각하는 것, 또 다른 표현으로 empathy공감이란 말 할 수 있습니다. 나는 공감합니다. I feel empathy. 대화에서 나온 sympathy와는 차이가 있습니다. Sympathy는 연민이나 동정의 감정입니다. 대화에서 I think I have a lot of sympathy towards people who need help. 나는 도움이 필요한 사람들에게는 연민이나 동정의 감정 sympathy가 많은데but I often have a hard time putting myself in someone’s shoes. 나는 사람의 신발을 신는 것은 자주 어렵게 느껴진다. 그러니까 다른 사람 입장에서 생각하는 것은 힘들다. I often have a hard time putting myself in someone’s shoes. 다른 말로 얘기하면 I have a lot of sympathy but not always enough empathy. 공감한다라는 표현 이렇게 하시면 됩니다.

나는 그와 공감합니다.

I feel empathy with him.

대화를 통해 들어보시죠.

A: I heard David lost his cat. Let’s send him a sympathy card.

J: That’s a good idea. He must be sad and depressed. I can relate to that. I used to have a cat too.

A: Really? Me too. I feel empathy with David.

대화에서 데이빗이 고양이가 죽어 슬퍼하고 있으니까 sympathy card를 보내기로 했죠. 조문카드, 동정편지, 조문편지가 sympathy 카드 입니다. 그리고, 공감한다는 표현 I can relate to someone. I can relate to that. 어떤

것에 공감한다는 표현입니다. John과 제가 고양이를 키운 적이 있어, 그 심정을 안다, 공감한다라고 했습니다. I feel empathy with David. I can relate to David. 나는 데이빗과 공감한다. 데이빗의 상황이 이해가 간다. 이런 표현입니다. 그럼, 끝으로 내 입장에서 생각해봐요. Put yourself in my shoes. 표현이 사용된 대화 한번 더 들어보겠습니다.

A: Did you think about it?

J: I really don’t know what to do.

A: You should forgive David.

J: Put yourself in my shoes. Would you forgive David?

Everyday English VOA 매일영어 오늘은 내 입장에서 생각해 봐요 Put yourself in my shoes. 나는 당신과 공감합니다. I feel empathy with you. I can relate to you. 어떤 사람이나 어떤 것에 공감하거나, 상대방의 입장이 되어 생각할 때 쓸 수 있는 표현들 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG