연결 가능 링크

[VOA 매일영어] 한번만 봐주세요. Could you let this one slide?


[VOA 매일영어] 한번만 봐주세요. Could you let this one slide?
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:58 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 살다보면 실수할 때도 있고, 상대방에게 한번만 봐주세요라고 부탁할 때도 있습니다. 그런 부탁을 안하면 좋겠지만 한번만 봐달라는 표현 영어로 어떻게 할까요? 대화를 통해 들어보시죠.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 살다보면 실수할 때도 있고, 상대방에게 한번만 봐주세요라고 부탁할 때도 있습니다. 그런 부탁을 안하면 좋겠지만 한번만 봐달라는 표현 영어로 어떻게 할까요? 대화를 통해 들어보시죠.

A: Welcome to the show John.

J: Glad to be here.

A: Have you ever asked anybody to look the other way?

J: You mean, let it slide?

A: Yes, you made a mistake and were asking to let it go.

J: Yes, when I got home late with my father’s car, I remember saying to my father, Dad, I’ll never do that again. So can we let it go this time?

A: I remember saying that to a police officer.

J: Police officer? What did you do?

A: I was caught speeding, because I needed a restroom. So I asked the police officer, ‘Could you give me a break? I need to go to the bathroom.’

J: Did he let you go?

A: Yes, I was lucky.

제가 화장실이 급해서 과속 운전을 하다 경찰에게 걸렸을때 한번만 봐주세요.라는 표현 이렇게 했습니다.

J: Could you let it slide?

J: Could you please let it slide this time?

J: Can we just let it go this time?

J: Could you let me off the hook just this once?

또 봐달라는 표현으로 break를 달라고 할 수 있습니다.

J: Could you give me a break?

J: Can we just forget it?

Give me a break는 봐달라는 뜻으로도 사용되고, 너무 몰아부치지 마세요.라는 뜻 외에도 그만 하세요. 그만 괴롭혀요. 또, 사실이 아니다. 못 믿겠다라는 말을 할 때도 Give me a break라고 말 합니다. Give me a break가 3가지 다른 상황에서 쓰인다는 것 기억하시기 바랍니다.

이렇게 부탁하는 상황도 생기지만, 내가 상대방에게 이번 한번만 봐줄께.라는 표현도 할 수 있겠죠. 이번 한번만 봐줄께 이렇게 말하시면 됩니다.

J: I will let it slide.

J: I will let it slide this time.

J: I will let you off this time.

조금 봐주세요. 살살해 주세요라는 표현 이렇게 할 수 있습니다.

J: Please cut me some slack.

J: Give me some slack please.

J: Please go easy on me.

Slack 느슨하게라는 뜻이죠. Cut 자르다는 뜻이죠. Please cut me some slack. 제발 잘라주세요 느슨함을, 그러니까 제게 느슨하게 대해주세요라는 표현입니다. 살살해 주세요. Go easy on 뒤에 사람 go easy on me하면 나를 잘 봐달라는 표현이고, go easy on him하면 그를 잘 봐달라는 말이 됩니다. 이번에는 너무 심하게 하지 마세요. 너무 혹독하게 하지 말아 주세요.는 어떻게 표현하는지 들어보시죠.

J: Don’t be too harsh on me.

J: Don’t be so hard on me.

J: Can you give me a break?

Harsh 혹독한 hard 모진 harsh 와 hard 뒤에 사람을 붙여서 Don’t be too harsh on me. 나에게 너무 혹독하게 하지 마세요. Don’t be so hard on me. 너무 심하게 하지 마세요. 이렇게 표현 할 수 있습니다.

Everyday English VOA 매일영어 오늘은 한번만 봐주실 수 없나요? Could you let this one slide? Could you let it slide? 한번만 봐달라는 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴봤습니다.
XS
SM
MD
LG