연결 가능 링크

[VOA 매일영어] 외람된 말씀이지만 with all due respect


[VOA 매일영어] 외람된 말씀이지만 with all due respect
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:05 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 상대방의 의견에 동의하지 않는다는 말을 상대방이 기분 나쁘지 않게 표현하는 방법 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 상대방의 의견에 동의하지 않는다는 말을 상대방이 기분 나쁘지 않게 표현하는 방법 살펴보겠습니다. 공손하게 반대 의견을 말하고 싶을때 이렇게 대화 시작하시면 됩니다. John Dryden과 대화 나눠봤습니다.

A: That’s all for me today. Any questions?

오늘 제가 할 말은 이게 전부입니다. 질문있나요?

J: With all due respect, I have a different view.

모든 존경심에도 불구하고, with all due respect 외람된 말씀이지만 나는 다른 관점을 가지고 있습니다. 외람된 말씀이지만 with all due respect기억하시기 바랍니다. 이번에는 기분 나쁘라고 하는 말 아닙니다라는 표현 사용해서 대화 나눠보겠습니다.

A: In my opinion, we need to move our office.

내 의견은, 내 생각에는 우리는 사무실을 옮길 필요가 있어요.

J: No offence, but I don’t think that’s a good idea.

기분 나쁘게 생각하지 마세요. No offence, 그것은 좋은 생각 같지 않습니다.

지금 하려는 말이 상대방이 기분 나쁘게 생각할 수 있다고 생각이 들면, No offence 기분 나쁘라고 하는 말 아닙니다. No offence 공격하는 것 아닙니다. 기억하시고, 이번에는 상대방에게 당신이 어떤 기분인지 압니다 라고 말해 보겠습니다.

J: David told me, you took my idea to get a promotion.

당신이 내 아이디어로 승진했다고 데이빗에게 들었어요.

A: I know how you feel, but that’s not true.

당신 기분 알아요, 그러나 그건 사실이 아닙니다.

이번에는 상대방의 말에 일리가 있다라고 말하면서 그래도 동의하지 않는다고 표현해 보겠습니다.

J: My perspective is we go on strike until they change the policy.

내 관점은 내 견해는 그들이 규정을 바꿀 때까지 우리가 파업을 하는 겁니다.

A: You have a point, but I’m not with you on that.

당신의 말에 일리가 있어요. 그러나 나는 그것에 동의하지 않습니다. I’m not with you. 당신과 함께 하지 않아요. 그러니까 동의하지 않는다는 표현 입니다. 동의하지 않는다 공손하게 이렇게도 말할 수 있습니다.

I understand where you are coming from, but I disagree with you.

당신이 왜 이런 말을 하는지 이해합니다. 그러나 동의하지 않아요. 당신의 상황을 이해한다 I understand where you are coming from이렇게 말을 한 후에 but그러나 동의하지 않는 의견을 말하시면 됩니다.

I’m not sure about your idea. 나는 당신의 아이디어에 대해 잘 모르겠어요. 확신이 없어요.

I’m sorry I disagree with you.

미안하지만 당신의 의견에 동의하지 않아요.

I’m sorry I cannot agree with you.

미안하지만 당신의 의견에 동의하지 못하겠습니다.

I agree to a certain extent, but I think this way might be better.

나는 어느 정도는 동의합니다. 그러나 이 방법이 더 나은 것 같아요.

I agree to a certain extent라는 말은 상대방이 말한 것 가운데 일부는 동의하는 부분이 있을 때, 사용하면 좋겠죠. 비슷한 표현으로 부분 동의한다 이렇게도 표현할 수 있습니다.

I partially agree, but it’s more complicated than that.

부분적으로 동의합니다. 그러나 이것은 조금 더 복잡합니다.

I’m afraid, I disagree. 유감이지만 동의하지 않아요. 여기서afraid는 무섭다는 뜻이 아니라 유감입니다 라는 말 이죠.

I can see why you think that way, but I personally do not see it that way.

나는 당신이 왜 그렇게 생각하는지 압니다. 하지만 개인적으로 그렇게 보지 않습니다. 여기서 I can see는 당신의 생각을 안다. 알고 있다라는 표현으로 사용됐습니다. I see your point. 당신이 무슨 말을 하는지 압니다.

I doubt it.

그런 것 같지 않아요. 어떤 것에 대해 확신이 없을 때 할 수 있는 말 이죠. I doubt it.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 상대방의 의견에 동의하지 않을 때 정중하게 공손히 표현할 수 있는 말 들 살펴봤습니다.
XS
SM
MD
LG