연결 가능 링크

Burst your bubble


English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!

Hi everyone, this is Jennifer Yoo and with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요, English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

[오디오 듣기] Burst your bubble
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:57 0:00
다운로드

오늘의 영어 표현은 Burst your bubble입니다.

Have you ever heard this American English phrase, burst your bubble? This expression is very common in American English. Let’s find out what it means! 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘burst your bubble’이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.

Burst your bubble

Mike: Welcome and congratulations!
Jason: Thank you. I’m so excited that I got this job! I’m going to be diligent and perform extra tasks so that I can quickly get promoted into a managerial position.
Mike: I’m sorry to burst your bubble, but I’ve worked here 10 years, performed extra duties with excellence, and I still haven’t been promoted to a management position.
Jason: Oh really?
Mike: In order to get promoted here, you need to be related to the owner or the president of this company.

Mike가 “Welcome and congratulations! 어서 와! 축하해!”라고 말하자, B가 “Thank you. I’m so excited that I got this job! 고마워. 이런 일을 하게 돼서 정말 기뻐. I’m going to be diligent and perform extra tasks so that I can quickly get promoted into a managerial position. 성실하게 근무하고 한도 밖의 일도 가리지 않고 해서 빨리 관리직으로 승진하고 싶어.”라고 대답하고 있어요. Mike가 “I’m sorry to burst your bubble, but I’ve worked here 10 years, performed extra duties with excellence, and I still haven’t been promoted to a management position. 꿈을 깨는 것 같아 미안한데, 나도 여기서 10년 동안 일하면서 가외 업무까지도 아주 잘해냈어. 하지만 아직도 관리직까지는 못 올라갔어.”라고 말해요. B가 “Oh really? 정말?”이라고 말하자 Mike가 “In order to get promoted here, you need to be related to the owner or president of this company. 여기서 승진하기 위해서는 기업주나 사장과 친분이 있어야 해”라고 답하고 있네요. Keep today’s phrase ‘Burst your bubble’ keep in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Burst your bubble

Mike: Welcome and congratulations!
Jason: Thank you. I’m so excited that I got this job! I’m going to be diligent and perform extra tasks so that I can quickly get promoted into a managerial position.
Mike: I’m sorry to burst your bubble, but I’ve worked here 10 years, performed extra duties with excellence, and I still haven’t been promoted to a management position.
Jason: Oh really?
Mike: In order to get promoted here, you need to be related to the owner or the president of this company.

오늘의 영어 표현은 “Burst your bubble”입니다. When you ‘burst someone’s bubble’ you are giving information to them that will more than likely disappoint them. So basically, you are ruining someone’s happy moments and bursting their fantasy or expectations.

풍선껌으로 풍선을 크게 불고 나면 기분이 아주 좋죠. 그러다 한순간에 풍선이 터지고나면 아주 실망스럽습니다. 이렇게 풍선이 터지듯이 기대나 환상이 갑자기 깨지는 경우를 두고 burst one’s bubble이라고 하는 것이죠. 다시 말해 상대의 기대나 환상을 깨다, 꿈이나 희망을 산산조각내다라는 뜻인데요, 어떤 일이나 모처럼 잡은 기회 때문에 한껏 부풀어 있는 사람에게 부정적인 이야기를 해서 기분을 상하게 하는 경우에 쓰이고요, 상대방이 어떤 사실에 대해 잘 모르고 있을 때 혹은 허황한 신념에 빠져 있을 때 이를 일깨워 주는 경우에도 사용할 수 있습니다.

Burst your bubble

Mike: Welcome and congratulations!
Jason: Thank you. I’m so excited that I got this job! I’m going to be diligent and perform extra tasks so that I can quickly get promoted into a managerial position.
Mike: I’m sorry to burst your bubble, but I’ve worked here 10 years, performed extra duties with excellence, and I still haven’t been promoted to a management position.
Jason: Oh really?
Mike: In order to get promoted here, you need to be related to the owner or the president of this company.

오늘 배우신 영어표현, ‘Burst your bubble’은 ‘to give information to ruin and destroy someone’s expectations’ 이라는 뜻입니다. 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!
XS
SM
MD
LG