연결 가능 링크

Bad-mouth


English with Yoo
English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다. I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!

Bad-mouth
please wait
Embed
Bad-mouth
제작: VOA

No media source currently available

0:00 0:04:45 0:00
다운로드

Hi everyone, this is Jennifer Yoo and welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 영어 표현은 Bad-mouth (someone or something)입니다.

I had an interesting conversation with Michelle and we talked about two popular Korean stars...Lee Seung-gi and Yun-A. And guess what? Michelle ended up ‘bad-mouthing’ about one of them. We'll find out who that is. But first, let's find out what 'bad-mouth' means. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘bad-mouth’ 가 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully!

Bad-mouth (someone or something)

Jen: Did you hear the news? Lee Seung-gi and Yun-A are officially dating.
Michelle: That’s bad news. Yun-A is so unattractive. I don’t like her.
Jen: Don’t bad-mouth about someone like that. That’s not nice! She has a lot of fans and she is pretty.
Michelle: I didn’t bad-mouth. I just think that Seung-gi can do better.

본문에서 제가 Michelle에게 “Did you hear the news? 그 소식 들었어? Lee Seung-gi and Yun-A are officially dating 이승기랑 윤아가 공개적으로사귄대!”라고 말하자 Michelle는 “That’s bad news. 오, 안돼.Yun-A is so unattractive. I don’t like her. 윤아는 매력이 없어서 싫단 말이야.”라고 하고 있네요. 그러자, 저는 “Don’t bad mouth about someone like that. That’s not nice! 무슨 말이야! 윤아 에 대해 안좋게 말하지 마. She has a lot of fans and she is pretty. 윤아는 예쁘고 팬도 많아.”라고 하니까 Michelle는 “I didn’t bad-mouth 안 좋게 말한게 아니야. I just think that Seung-gi can do better. 난 그냥 이승기가 더 아까을 뿐이야.”라고 하더라고요.

Let’s listen to the conversation again.

Bad-mouth (someone or something)

Jen: Did you hear the news? Lee Seung-gi and Yun-A are officially dating.
Michelle: That’s bad news. Yun-A is so unattractive. I don’t like her.
Jen: Don’t bad-mouth about someone like that. That’s not nice! She has a lot of fans and she is pretty.
Michelle: I didn’t bad-mouth. I just think that Seung-gi can do better.

오늘의 영어 표현은 bad-mouth (someone or something)입니다. When you bad-mouth, you say negative and unpleasant things about someone or something. Bad mouth 는 “(…에 대해) 안 좋게 말하다, 흉보다 또는 헐뜯다.”라는 의민데요, 누군가를 험담하거나 안좋게 말하는 걸 뜻합니다. 입을 뜻하는 ‘mouth’는 ‘말, 언어’라는 의미도 있는데요, ‘나쁜’이라는 뜻의 ‘bad’와 함께 쓰면 ‘흉보다,헐뜯다’라는 말이 되는 겁니다. I think that it’s best not to talk bad about people in the first place. It’s just a waste of time and energy to bad-mouth about people right? Well, keep that in mind and now, let me give you an example sentence. 한번 예문을 들어 볼까요? ‘Sophie was always bad-mouthing Dennis. They just didn’t get along. 소피는 항상 대니스에 대해 안 좋게 말하고 흉보니까 둘이 잘 어울리지 못해.’라고 말할 수 있어요. Keep today’s phrase in mind and let’s listen to the conversation for the last time. 그럼 여기서 오늘의 대화를 다시 한 번 들어보시겠습니다. Listen carefully!

Bad-mouth (someone or something)

Jen: Did you hear the news? Lee Seung-gi and Yun-A are officially dating.
Michelle: That’s bad news. Yun-A is so unattractive. I don’t like her.
Jen: Don’t bad-mouth about someone like that. That’s not nice! She has a lot of fans and she is pretty.
Michelle: I didn’t bad-mouth. I just think that Seung-gi can do better.

오늘의 영어 표현, ‘bad-mouth (…에 대해) 안 좋게 말하다, 흉보다 또는 헐뜯다bad mouth’ 꼭 기억해두시고요. I encourage you to be someone who sees the good in others and not bad-mouth or talk bad about people.

지금까지 English with Yoo의 Jennifer Yoo 입니다. Have a great rest of the day! Until next time, bye bye!
XS
SM
MD
LG