연결 가능 링크

[Everyday Grammar] 기능어와 내용어


[Everyday Grammar] 기능어와 내용어
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:39 0:00

'Everyday Grammar’, ‘매일 문법’은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 알기 쉽게 연습하는 시간입니다. 모든 영어 단어는 ‘기능어’와 ‘내용어’ 2가지로 구분할 수 있습니다. 오늘은 기능어와 내용어에 대해 알아봅니다.

'Everyday Grammar’, ‘매일 문법’은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 알기 쉽게 연습하는 시간입니다.

모든 영어 단어는 ‘기능어’와 ‘내용어’ 2가지로 구분할 수 있습니다. 오늘은 기능어와 내용어에 대해 알아봅니다.

‘기능어(function words)’는 문장의 뜻을 이해하는 데는 별 영향이 없고, 문법 상의 기능을 발휘하기 위해 존재하는 단어들입니다. 주로 조동사, 접속사, 관사, 전치사 같은 단어들입니다.

‘내용어(content words)’문장의 내용을 이해하는 데 중요한 역할을 하는 단어들입니다. 주로 명사, 동사 같은 단어들이죠.

그럼 예문을 들어보겠습니다.

예문) John had eaten lunch before his colleague arrived.

-> 자, 이 문장에서 어떤 게 내용어이고 어떤 게 기능어인지 구분할 수 있습니까?

문장에서 짙은 글자로 처리된 단어들이 내용어입니다. 즉, John(고유명사), eaten(동사), lunch(명사), colleague(명사), arrived(동사)죠.

이 문장에서 조동사 had 나 소유격 his 같은 단어가 없어도 없어도, 나머지 내용어들을 조합해 대충 문장의 뜻을 이해하는 데는 큰 무리가 없습니다.

다른 예문을 들어보겠습니다.

*Mary has lived in England for ten years.

*The children will be swimming in the ocean at five o’clock.

------------------------------------------------------------------------------------

자, 그럼 이런 내용을 생각하시면서 존과 페이스의 대화를 들어보시기 바랍니다.

Faith: What’s wrong, John? 무슨 일이에요, 존?

John: It’s not fair. 불공평해요.

Faith: What? 뭐가요?

John: Why are some words cut short…treated like they aren’t important? 왜 어떤 말들은 줄여 버리고…중요하지 않은 것처럼 취급되는 거죠?

Why don’t we treat words equally in everyday speaking? 왜 우리는 매일 이야기할 때 모든 말을 똑같이 대하지 않는 거죠?

Faith: John, I don’t think the words have feelings. And if we said every word clearly and separately our speed of communication would drop. 존, 나는 말에 감정이 있다고 생각하지 않아요. 그리고 우리가 만약 모든 말을 명확히 그리고 구분해 말한다면 대화 속도는 떨어지겠죠.

John: I guess I just feel bad for function words. They don’t get same attention that content words do. 나는 기능어를 생각하면 그냥 좀 기분이 안 좋은 것 같아요. 기능어는 내용어만큼 주목받지 못하고 있어요.

FUNCTION WORDS (기능어)

-Function words are words that have a grammatically purpose. 기능어는 문법적인 목적을 가진 말입니다.

-Function words include pronouns, determiners, conjunctions and so on. 기능어에는 대명사, 한정사, 접속사 등이 포함됩니다.

-Common function words include “he,” “she,” “the,” “a,” “will” and “and.” 흔히 쓰는 기능어로 he, she, the, a, will, and 가 있습니다.

CONTENT WORDS (내용어)

-Content words are words such as nouns, verbs, or adjectives. 내용어는 명사, 동사, 형용사 같은 말입니다.

-They give the most specific meaning. 내용어는 대부분 특별한 의미를 제공하죠.

Faith: Americans often reduce function words in everyday speech. 미국인들은 일상 대화에서 기능어를 종종 줄이죠.

In other words, they often say function words more quietly and quickly. 달리 말해, 그들은 좀 더 조용하고 빨리 기능어를 말해요.

John: Consider this example: 이 예를 좀 살펴보죠.

He picked up the book. 그는 책을 집어 들었습니다.

If the statement only had content words, it would not be a complete sentence, but it would still communicate a general idea.

만약 이 문장이 내용어만 들어 있다면, 문장이 완성되지 않을 겁니다. 하지만, 여전히 일반적인 생각을 전달할 수 있습니다.

The content words are …”picked up”…”book” 이 문장에서 내용어는 ‘들어올리다’…’책’입니다.

Faith: The function words in our example were “he” and “the.” 우리 예에서 기능어는 ‘he’와 ‘the’ 입니다.

Americans often reduce function words because these are less important for expressing specific meaning. 기능어는 특별한 의미를 표현하는데 덜 중요하기 때문에 미국인들은 종종 기능어를 줄입니다.

John: But that doesn’t mean that function words are useless – they are like the glue binding content words together. It’s like in woodworking or homebuilding. 하지만, 기능어가 쓸모 없다는 뜻은 아니죠. –기능어는 단어들을 함께 묶는 접착제와 같습니다. 그건 목공이나 집짓기 같은 거죠.

You need glue, cement, or nails to make everything stick together. 모든 걸 함께 붙이려면 풀과 시멘트, 또는 못이 필요하죠.

You just try to hide them a little bit, or minimize their appearance. 그런데 그걸 좀 감추거나 최소화하려고 하죠.

So, too, do English speakers hide or minimize function words. 마찬가지로, 영어 사용자들도 기능어를 숨기거나 최소화하는 거랍니다.

자, 이제 동영상을 한 번 돌려서 오늘의 주제를 찬찬히 다시 살펴보시고 숙지하시길 바랍니다.

VOA 한국어 방송이 전해드리는 Everyday Grammar 동영상 문법강좌, 다음에 다시 찾아뵙겠습니다.

XS
SM
MD
LG