연결 가능 링크

[오늘의 이디엄] <font color=blue><b>Ghost-author</font></b> - 2004-09-15


오늘의 첫 번째 idiom, Ghost-author의 Ghost는 명사로는 유령을 뜻하지만 동사로는 원고를 대필하다를 뜻하기도 합니다. 그리고 author는 저자, 저술가를 뜻하니까 Ghost-author는 단어 그대로 새기면 대필하는 저자, 대필하는 저술가 즉 이를 줄여서 대필자, 대필가를 뜻합니다.

대필자, 대필가를 뜻하는 idiom, Ghost-author가 사용된 문장입니다.

It is a charge we have been given and it is a charge we will keep. The phrase, Bush and Ghost-author Karen Hughes wrote in the 1999 book, is from the 18th- century hymn. The hymn, by Charles Wesley, is in turn based on Leviticus 8:35: “ keep the charge of the Lord, that ye die not.”

그것은 우리에게 부여된 명령이고 우리는 그 명령을 지킬 것입니다. 이 구절은 부쉬 대통령과, Ghost-author, 대필자인 카렌 휴즈가 1999년에 펴낸 저서에 쓴 구절인데 이 구절은 18세기에 지어진 성가의 구절을 인용한 것입니다. 챨스 웨슬리라는 사람이 지어낸 이 성가 구절은 다시 기독교의 구약성서 레위기 8장 35절에 나오는 “ 네가 죽지 아니하려면 하나님의 명령을 지켜라.” 라는 구절을 인용한 것입니다.

Ghost-author의author 대신에 똑같은 작가, 저술가를 뜻하는writer를 써서Ghost-writer 라고 해도 됩니다.

XS
SM
MD
LG