연결 가능 링크

'무차별 테러로 무고한 네팔인들 해치는  마오쩌뚱 공산 반군들  규탄해야' - 2004-08-23


네팔의 마우쩌뚱주의 공산 반군들은 네팔 정부를 전복시키려 노력하고 있습니다. 이들은 민간인과 정부 관리들을 고문, 살해하고 폭탄 공격을 자행하는 것 등을 포함해, 수많은 테러 행위를 자행해 왔습니다.

네팔에서 약 8년간 내전이 전개되는 동안, 9천명 이상의 네팔인들이 사망한 것으로 알려졌습니다. 마우쩌뚱주의 공산 반군의 가장 최근의 전술은 네팔 기업들로 하여금 사업을 중단하도록 위협하는 것입니다. 지난 16일, 네팔 수도 카투만두에 있는 솔티 크라운 플라자 호텔에서 폭탄 공격이 발생했습니다. 다행히도 이날 사건으로 부상한 사람은 없었습니다. 그러나 폭탄 공격의 여파로 호텔은 영업을 중단했고 투숙객들은 다른 호텔로 이동했습니다.

공산 반군들은 이틀후인 18일에 수도, 카투만두를 봉쇄하고, 카투만두로 생필품들을 반입하려는 트럭 운전사들을 살해하겠다고 위협하고 있습니다. 그같은 봉쇄가 철회되지 않는다면, 음식을 조리하는데 필요한 등유 같은 생필품 부족 현상을 초래할 것입니다. 네팔의 이스와르 포크렐 산업, 무역, 자원부 장관은 현재 카투만두내에는 불과 며칠 분량의 등유만이 남아있다고 밝혔습니다.

미국무부의 아담 에얼리 부대변인은 네팔 사태에 대해 “네팔에서 사업활동을 중단하도록 네팔 사업인들을 협삭하려는 마우쩌뚱주의 반군들의 폭탄 공격을 비롯한 여러가지 행위들을 강력히 규탄합니다. 이같은 행동은 무고한 네팔인들을 해치고 네팔의 취약한 국가 경제를 약화시킬뿐인 실로 규탄받아 마땅합니다.” 고 말했습니다.

에얼리 부대변인은 미국과 다른 나라들은 공산 반군들에 대항하기 위해 네팔과 협력하고 있다고 말했습니다. 그같은 노력에는 마오쩌뚱주의 반군을 테러분자로 취급하는 것도 포함됩니다.

“미국은 대통령 명령에 의거해 미국내에 있거나 미국인이 보유하고 있는 마우쩌뚱주의 공산 반군의 자산을 동결하고 이들과 미국인들 사이의 거래 활동 대부분을 금지하고 있습니다.”

에얼리 부대변인은 미국은 마우쩌뚱주의 반군의 협박과 테러, 민간인들에 대한 폭력 위협에 반대한다고 밝히고, 미국 정부는 네팔인들의 고통이 정치적 방법을 통해 평화롭게 해결되도록 네팔 정부와 협력하고 있다고 말했습니다.

(영문)

Maoist rebels are trying to overthrow Nepal's government. They have perpetrated many acts of terrorism, including bombings and torture and murder of civilians and public officials. In about eight years of civil war in Nepal, more than nine-thousand people are reported to have died.

The latest tactic of the Maoists is to try to intimidate Nepalese businesses into closing down. On August 16th, a bomb was thrown over a wall at the Soaltee Crown Plaza, a hotel in Kathmandu, Nepal's capital. Fortunately, no one was reported hurt. But in the wake of the bombing, the hotel was closed and its guests moved elsewhere.

On August 18th, the Maoists said they would blockade Kathmandu and threatened to kill any truck drivers who attempt to bring supplies into the city. If it is not broken, the blockade could soon result in shortages of such necessities as kerosene for cooking. Iswor Pokhrel Nepal's minister for industries, commerce, and supplies, said Kathmandu has only a few days' supply of kerosene.

Adam Ereli is deputy spokesman for the U.S. State Department:

"We, first of all, strongly condemn that bombing, as well as the other attempts by Maoists to intimidate Nepalese businessmen into closing their operations. These are reprehensible acts that only harm innocent Nepalese and weaken Nepal's fragile economy."

Mr. Ereli says the U.S. and other countries are working with Nepal to confront the Maoists. This includes treating the Maoists as the terrorists they have shown themselves to be:

"For our part, we have designated the Maoists under executive order, blocking any assets in the United States or held by U.S. persons or wherever located, and barring Americans from most transactions or dealings with the Maoists."

The U.S., says State Department deputy spokesman Ereli, opposes the Maoists' "intimidation, terror, and threats of violence against civilians, and we are working with the government of Nepal to see that grievances of Nepalese are resolved through peaceful and political means."

XS
SM
MD
LG