연결 가능 링크

이라크 테러분자, 자유롭고 평화로운 국가수립 반대 - 2003-11-13


조지 부쉬 미국 대통령은 이라크내에서 이라크인들과 국제 구호 요원들, 그리고 연합군에 대한 테러 공격에 책임이 있는 2가지 주요 요소들이 있다고 말했습니다.

“바트당원들은 사담후세인 정권하에서 자신들이 누려왔던 과도한 특권들을 자유로운 이라크가 거부할 것을 알고 있기 때문에 혼돈과 공포를 일으키려 하고 있습니다. 또한 외국 테러분자들은 테러 추종자들을 모집할수 있는 세계의 중심지역에서 자유롭고 평화로운 국가가 수립되는 것을 두려워하기 때문에 공포에 찬 퇴보하는상황을 조성하려 하고 있습니다. 자유는 테러분자들이 가장 두려워하는 것입니다.”

테러분자들은 아랍 국가들의 일부 지식 계층으로부터 지지를 받았습니다. 일부 논평가들은 심지어 테러 공격이 이라크 점령군에 대한 합법적인 저항이라는 터무니없는 주장을 내놓기도 합니다.

이러한 주장에 반대하고 있는 많은 이라크인들 중에는 쿠웨이트의 일간지 알-시야사와 인터넷 사이트인 엘라프 닷 컴에 칼럼을 쓰는 쿠르드족 이라크인 무스타파 알-콰라 다히씨가 있습니다.

다히씨는 최근 인터넷 사이트에 게재한 글에서 어떤 종류의 국가 저항세력이 유엔 사무소와 수도 및 원유 수송관, 발전소, 인쇄소, 버스들을 폭파하고 또한 아야톨라 무하마드 바키르 알-하킴과 이라크 통치위원회의 아킬라 알-하시미 위원 같은 이라크 고위 인사들, 그리고 세르지오 디 멜로 유엔 특사와 같이 이라크를 위해 헌신하는 외부인사들을 살해하면서 스스로의 명예를 실추시키려 하는지 의문을 던졌습니다.

무스타파 알 콰라 다히씨는 그러한 추악한 활동을 전개하는 자들은 이라크의 독립을 원하고 있지 않다고 지적했습니다. 다히씨는 영웅적인 것과는 거리가 먼 이라크 저항세력은 용병과 범죄자, 회교주의자들 그리고 인종차별주의와 파시즘, 테러리즘에 연계되어 있는 야만적인 독재권력의 잔당들이라고 말했습니다. 그리고 그들의 목적은 이라크의 자유를 박탈하고 이라크의 몰락을 가져오는 것이라고 다히씨는 설명했습니다.

바로 이점이 침묵하고 있는 다수 이라크인들 중 점점 더 많은 사람들이 이라크내 안보와 안정이 이루어지고 이라크가 민주주의를 향해 최초의 거보를 내딛을 수 있을 때까지 연합군이 계속해서 이라크에 주둔하기를 바라고 있는 이유라고 다히씨는 강조했습니다.

(영문 서비스)

In Iraq, says President George W. Bush, two major elements are responsible for the terrorist attacks against the Iraqi people, international aid workers, and coalition forces:

"The Baathists try to create chaos and fear because they realize that a free Iraq will deny them the excessive privileges they had under Saddam Hussein. The foreign terrorists are trying to create conditions of fear and retreat because they fear a free and peaceful state in the midst of a part of the world where terror has found recruits; that freedom is exactly what terrorists fear the most."

Sad to say, the terrorists have found support in some intellectual quarters in Arab countries. Some commentators have even made the absurd claim that the terrorist attacks are legitimate resistance to the occupation of Iraq. One of the many Iraqis to refute this claim is Mustafa al-Qara Daghi, an Iraqi Kurd who writes a column in the Kuwaiti daily newspaper Al-Siyassa as well as on the Internet site, elaph.com.

As Mr. Daghi wrote recently on the Internet, "What kind of national resistance blows up [United Nations] headquarters, water and oil pipelines, power stations, printing houses, and buses and disgraces itself by murdering the best in its country, the likes of [Ayatollah] Muhammad Baqir al-Hakim [BAH-keer ahl-HAH-keem], [Iraqi Governing Council member] Aqila al-Hashimi, and the nation's devoted friends like. . .[U-N envoy] Sergio [Vieira] de Mello?"

"Those who carry out such filthy operations," said Mustafa al-Qara Daghi, "do not want Iraq's independence." Far from being a "heroic national Iraqi resistance," he said, they are "a mix of mercenaries, criminals, Islamists, and the remnants of the barbaric dictatorship, who are linked together. . .[by] racism, Fascism, and terrorism. Their purpose is to bring about the demise of Iraq, to deprive it of liberty."

That is why, said Iraqi Kurd Mustafa al-Qara Daghi, "there is a growing mass within the silent majority in Iraq. . .that wants the coalition force's presence in Iraq to continue, until security and stability are achieved, and until the country takes its first strides towards democracy."

XS
SM
MD
LG