연결 가능 링크

[웰컴투아메리카] Old Tucson Movie Studios was created back in 1939.


올드 투싼 영화 촬영소가 설립된 때는 1939년으로 거슬러 올라갑니다.

안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

Hello, I’m Kathy. Thank you for joining us.

오늘은 서부 영화의 무대가 되었던 애리조나주의 ‘Tombstone’과 서부 영화 촬영 스튜디오인 ‘Old Tucson Studios’를 찾아봅니다. 우선 Tucson Visitor Center에서 안내하시는 분의 이야기를 좀 들어볼까요?

‘Old Tucson Movie Studios’ Barbara Malone at Tucson Visitor Center.'

Old Tucson Movie Studios was created back in 1939 as a movie studio, and since 1939 many movies and television shows and television commercials have been filmed there and have been shown around the world.

1939년에 설립된 투싼 영화 촬영소에서는 많은 영화, 텔레비전 프로그램, 광고 등이 제작되었고, 전세계에 방영되었다고 하는군요. 최근까지 영화제작을 했던 이 곳은 놀이공원으로서, 관광명소로서 많은 관광객들이 찾는 곳입니다.

이 곳에서 촬영된 영화 중에 유명한 서부영화들이 있죠? 1957년에 나온 Gunfight at the O.K. Corral 이 그 중에 하나인데요, 한국어로는 ‘오케이목장의 결투’라는 이름으로 소개되었었죠… 그 외에도 Rio Bravo (1959 John Wayne), El Dorado (1966 John Wayne), Three Amigos! (1986 코미디 서부영화 등 60여편 이상의 영화가 촬영된 곳입니다. John Wayne과 같은 배우는 유명한 서부 영화 배우죠. (이곳 Old Tucson Studios에서 촬영된 모든 영화가 서부영화인 것은 아닙니다.)

[영어표현 1]

Old Tucson Movie Studios was created back in 1939

올드 투싼 영화 촬영소는 1939년에 만들어졌습니다.( 올드 투싼 영화 촬영소가 설립된 시기는 1939년으로 거슬러 올라갑니다.)

Back in 1939 ‘back’은 ‘예전으로 거슬러 올라가서’ ‘옛날’이라는 의미이고, back in 1939년 예전 1939년에 라는 의미인데요, 예를 들어, 캐씨는 오래 전 1978년에 태어났다는 표현은 어떻게 하면 될까요?

Kathy was born back in 1978. 캐씨는 1978년에 태어났습니다.

여기서 관광안내소에서 안내하는 내용을 조금 더 들어볼까요?

‘Tombstone’ Barbara Malone at Tucson Visitor Center

Just South of Tucson is the wonderful wild west town of Tombstone. This is the original wild west town where the gunfight at the OK Corral took place, and you can see reenactments of that gunfight every afternoon at 2:00 o’clock.

“Tucson 남동쪽에 멋진 와일드웨스트 타운, 툼스톤이 있습니다. 이곳은 오케이목장의 결투가 있었던 원조 와일드웨스트 타운입니다. 매일 오후 두 시에 총격전을 재연하고 있습니다.”하는 내용입니다.

영화 Gunfight at the O.K. Corral, 즉 ‘오케이 목장의 결투’에 등장하는 보안관 Wyatt Earp하고 Doc Holliday가 악당들과 총격전을 했던 바로 그 O.K. Corral 에서 매일 오후 두 시에 총격전을 재연합니다.

That’s right. O.K. Corral offers Daily Gunfight Reenactments.

그런데 ‘Gunfight at the O.K. Corral’에서 O.K. Corral 은 ‘오케이 목장’이라고 번역되어있지만 실제로는 의미가 좀 다르죠? ‘gunfight’는 총싸움이고, Corral 은 목장이라기 보다는, 말을 타고 여행하는 사람들이 요금을 내고 ‘말’을 가둬두는 ‘우리’를 의미하는 것으로 알고 있습니다.

맞아요, Corral 은 가축을 가둬놓는 ‘가축 우리’이고, 목장은 ranch 라고 불러요.

Tombstone은 미국 국립 사적지(Registered National Historic Landmark)로 등록되어 있는 곳이죠?

Tomstone was founded as a silver mining boom town in 1879.

툼스톤은 1879년에 은광촌으로 개발되기 시작한 곳인데요, 영화에 등장하는 Wyatt Earp 하고 Doc Holliday라는 실존 인물들이 활동했던 곳입니다. 이 곳을 죽기에는 너무 거친 마을, “Town too tough to die.”이라고 하더군요.

‘Tombstone’은 살벌하고 황량한 곳이어서 그 곳에서 죽고 싶은 사람들이 없었을 거예요.

[영어표현 2]

You can see reenactments of that gunfight every afternoon at 2:00 o’clock.

매일 오후 두시 총격전 재현극을 볼 수 있습니다.

‘Tombstone’은 미국 서부개척 역사의 발자취를 볼 수 있는 곳인데요, ‘Tombstone’은 무슨 뜻이죠?

‘Tomstone’은 무덤에 세우는 돌…. ‘Gravestone’이라고도 해요.

묘비라는 뜻이군요.

‘Tombstone’이라는 마을이 그 이름을 갖게 된 유래를 아세요?

I heard that a prospector, Edward Schieffelin, named the town.

‘Prospector’는 광맥을 탐사하는 사람을 말하죠. 1877년의 일인데요, 은 광맥을 찾아 이 지역을 샅샅이 뒤지고 다니던 ‘Edward Schieffelin’이라는 사람 때문에 생겨난 것이라고 합니다. 군인들이Edward가 은광맥 찾는 일을 돕고 있었는데요, 그 군인들이 그곳에서 Edward가 찾을 수 있는 건 은광석이 아니라 자신의 묘비로 쓸 수 있는 ‘tombstone’ 밖에 없을 것이라는 짓궂은 농담을 했답니다.

나중에 천신만고 끝에 은광맥을 발견했을 때 Edward가 그 때 군인들이 농담한 것을 기억해내고 그 곳을 Tombstone이라 부르기로 한 데서 유래한 것이라고 합니다.

100여명 안팎의 사람들이 살던 이곳 Tombstone은 은광의 발견으로 1880년대 초반 급격히 인구가 증가해 1890년대에는 최고 15,000명의 작은 광산 도시가 형성되었으며 도박장, 살롱, 홍등가 등으로 서부영화의 전형적인 배경이 되어 왔습니다.

Gunfight At The Ok Corral '‘음악’

오케이 목장의 결투 주제가인데요,

오케이 목장

악당의 무리들이 최후를 맞이하게 되는 곳

내 총을 내려놓든지, 당신을 영원히 잃어야 하는 위험을 감수해야한다네
이런 내용인데요,

중간 부분에 나오는 내용이 멋있는 것 같아요.

Your love your love 당신의 사랑, 당신의 사랑
i need 난 필요해요
your love 당신의 사랑이
Keep the flame let it burn 불꽃이 타게 지켜줘요
until i return 내가 돌아올 때까지
from the gunfight at ok corral 오케이목장의 결투가 끝나고
if the lord is my friend 하느님이 내 편에 서 계신다면
we'll meet at the end 우린 만나게 될 거예요
Of the gunfight at ok corral 오케이목장의 결투가 끝나고 나서
와이어트 어프라는 보안관이 사랑하는 여자를 두고 악당들로부터 Tombstone을 보호하기 위해 툼스톤으로 가야하는 상황을 노래한 것이네요

오케이 목장의 결투, 즉 총격전은 워낙 유명한 사건이어서 여러 번 영화로 만들어 졌습니다. 1946년 "My Darling Clementine", 1993년 "Tombstone", 1994년 "Wyatt Earp" 등이 있습니다.

Tombstone에는 볼 거리, 즐길 거리가 많이 있습니다. Stagecoaches, 즉 두 마리의 말이 끄는 쌍두 ‘역마차’를 타고 가이드의 안내를 받으면서 마을을 한 바퀴 둘러 볼 수 있고요, 박물관들, 재판소건물에는 Tombstone이 북적대던 당시의 인물들과 교수형이 집행되었던 사형장도 볼 수 있고요. 세계에서 가장 큰 장미나무(the World’s largest Rose Tree), ‘Crystal Palace Saloon’ 같은 당시의 유흥시설, ‘Bird Cage Theater’ 등 1880년대와 1900년대 초의 건물들을 접할 수 있습니다.

‘Kathy’와 같이 쇼핑 좋아하는 사람들을 위한 미술품 가게(art galleries), 선물 가게(gift shops)도 많고요.

‘Kathy’는 점심 먹고 오다가도 가게에 들러서 쇼핑하고, 지난 번에 보니까 근무시간에도 뭘 사가지고 오는 것 같던데요?!

Hush! 우리 보스 알면 큰 일 나요!

[오늘의 영어 표현 정리]

Old Tucson Movie Studios was created back in 1939

올드 투싼 영화 촬영소는 1939년에 만들어졌습니다.

You can see reenactments of that gunfight every afternoon at 2:00 o’clock.

매일 오후 두시 총격전 재현극을 볼 수 있습니다.

[인사]

오늘은 애리조나 주에서 미국 서부 개척의 역사를 엿볼 수 있는 Tombstone과, 서부영화의 촬영소였던 Old Tucson Studios에 대한 이야기를 나눠봤습니다. 다음 주 뵐 때까지 안녕히 계십시오. 지금까지 저 박형권이었고요, Kathy와 함께 했습니다.

See you next week. Goodbye.

XS
SM
MD
LG