연결 가능 링크

아베 총리 `대북 강경파 외상, 방위상 기용' (E)


아베 신조 일본 총리는 27일 외상과 방위상 등 각료 상당수를 교체하고 집권 자민당 주요 지도부도 새로 임명하는 등 대대적인 당정개편을 단행했습니다. 아베 총리는 이번 개편에서 보수적이고 친미적인 자신의 정책노선에 동조하는 중진급 의원들을 요직에 대거 기용했습니다.

이에 따라 이번 개편으로 한국과 중국 등 주변국들과의 갈등관계가 개선될 것으로 기대하기는 어렵다는 관측이 나오고 있습니다. 좀더 자세한 소식 전해드립니다.

아베 신조 총리는 이번 내각개편을 통해 아소 다로 외상을 집권 자민당 간사장에 임명하고 후임 외상에 마치무라 노부타카 전 외상을 기용했습니다.

아베 총리가 이끄는 자민당은 지난달 실시된 참의원 선거에서 제2차 세계대전 이후 처음으로 다수당의 지위를 잃는 참패를 당했습니다.

이같은 선거결과는 지난해 9월 아베 총리 집권 이후 잇따라 터져 나온 추문들과 잘못된 정책들에 대한 유권자들의 비판적 반응에 따른 것입니다.

이번 개각에서 외상에 임명된 마치무라 노부타카 씨는 지난 1990년대 중국과의 외교위기가 발생했을 당시 외상을 지낸 바 있습니다.

마치무라 신임 외상은 특히 대북한 강경파로 잘 알려져 있습니다. 그는 지난달 참의원 선거에서 여당이 수세에 몰리자 "여당의 과반수 붕괴를 좋아할 사람은 북한의 김정일 국방위원장"이라며 일본판 `북풍몰이'에 나선 인물입니다. 마치무라 외상은 또 일본 총리의 야스쿠니 신사 참배에 대해서도 긍정적인 입장을 밝혀 왔습니다.

여성으로는 최초로 방위상에 임명된 지 3개월 만에 물러난 고이케 유리코 씨의 후임 방위상에는 고무라 마사히코 전 외상이 기용됐습니다. 고무라 신임 방위상 역시 아베 총리와 마치무라 신임 외상과 마찬가지로 대북한 강경파로 잘 알려진 인물입니다. 고무라 방위상은 1990년대에 외상을 지내고, 2002년에는 법무상을 역임하면서 일본 정부 내 대북 강경론을 주도해 왔습니다.

이번 당직개편으로 아소 다로 외상은 아베 총리에 이은 2인자의 자리인 자민당 간사장에 기용됐습니다. 아소 다로 신임 간사장은 지난달의 참의원 선거는 집권 자민당에게 전후 최대의 참패였다며, 국민의 신뢰를 회복하기 위해 노력하겠다고 말했습니다.

아소 다로 간사장은 자민당의 주 임무는 당에 대한 유권자들의 신뢰를 회복하고 일본인들의 관심사에 대해 확고한 조치를 보여주는 것이라고 말했습니다.

하지만 일본 요코하마의 도인대학 법과대 교수이자 정치평론가인 페마 기알포 씨는 이번 개편에도 불구하고 아베 총리가 일본인들의 신뢰를 회복하기는 어려울 것이라고 말했습니다.

기알포 교수는 아베 총리의 집권 자민당은 지난달 참의원 선거 참패의 충격에서 벗어나지 못하고 있다면서, 자민당은 만일 내일 당장 중의원 선거가 실시된다면 또다른 참패에 직면할 것이란 사실을 잘 알고 있을 것이라고 말했습니다.

아베 총리는 집권 이래 자신에 충성하는 측근인사들 만으로 주요 각료직을 충원하고 있다는 비판을 받아왔습니다.

한편 일본 방위성은 자위대 특수부대가 국제평화유지활동 등을 위해 해외에 긴급파견될 경우 즉각 대응할 수 있도록 준비태세를 강화하기로 했습니다.

일본의 `요미우리신문' 보도에 따르면 방위성은 특히 파견부대 가운데 먼저 파견되는 선발대원들이 현지에서 사용할 장비와 생활용품 등을 일괄해 컨테이너에 담아 상비해 두도록 해 긴급파견에 즉각 대응할 수 있도록 할 방침입니다.

보도에 따르면 상비 컨테이너에는 적 공격시의 피난장비와 생활용수 저장 탱크 등 1천5백명 정도의 활동에 대비한 장비가 적재될 예정입니다.

*****

[관련 영문기사 입니다.]

Japan's Prime Minister Shinzo Abe has reshuffled both his cabinet and the leadership of the ruling Liberal Democratic Party following the party's disastrous defeat in parliamentary elections last month. As Catherine Makino reports from Tokyo, Mr. Abe chose veteran lawmakers who agree with his conservative, pro-American agenda, in an attempt to restore public faith in his scandal-ridden government.

One of the main changes was the resignation of Foreign Minister Taro Aso, who is taking over as secretary-general of the Liberal Democratic Party.

The party was jolted in July when it lost control of the upper house of parliament for the first time since World War Two. The vote was seen as a reaction to a series of missteps and scandals that have plagued the Abe administration almost since he took power last September.

Taro Aso, whose conservative views match those of Prime Minister Abe, now ranks second in the party. He said Monday that the July election results were the LDP's most devastating defeat since the war, and he says he will work hard to recover the public's confidence.

"The major job for our party, the Liberal Democratic Party, is to restore the people's trust in the party and show firm measures to deal with the people's concerns over the future."

Mr. Abe appointed Nobutaka Machimura, who served as foreign minister during a previous diplomatic crisis with China, to replace Aso.

Masahiko Komura was named defense minister. Like Mr. Abe, he has taken a hard line toward North Korea, which kidnapped a number of Japanese citizens during the Cold War. Komura replaces Japan's first female defense minister, Yuriko Koike, who took her job only months ago.

The LDP continues to head the government despite July's defeat, because it still controls the more powerful lower house of parliament. Lower house elections are scheduled for October, however, and some LDP members have called on Mr. Abe to resign, so they can go into those elections under a new prime minister.

But Mr. Abe refuses to step down, and announced after July's losses that he would reshuffle his cabinet instead.

Pema Gyalpo, a political commentator and professor of law at Toin University in Yokohama, does not believe the changes will restore the public's faith in Mr. Abe or the party.

"You see, they have not been able to recover from the shocking defeat that they had faced, and they think that if there is an election tomorrow they will face another humiliating defeat, and so therefore I think they are in very bad shape and they are not prepared to face an election immediately."

Mr. Abe has been criticized for filling ministerial posts with his cronies when he became prime minister. Three ministers have since been forced to resign, and one committed suicide after being implicated in a financial scandal.

XS
SM
MD
LG