연결 가능 링크

나이지리아, 집단 폭력 근절 촉구 (E)


아프리카 나이지리아의 산유지 니제르 델타에서 최근 1주일 가까이 계속된 집단 폭력사태 이후 불안상태가 계속되고 있습니다. 경찰은 지난 6일부터 현재까지 약 12명이 사망했다고 공식 확인했습니다. 하지만 목격자들에 따르면, 사망자 수는 더 늘어날 것으로 보입니다.

나이지리아 리버스주의 주도인 포트 하커트 도심에서는 경쟁관계에 있는 폭력집단 간의 격렬한 전투로 총소리가 끊이지 않았습니다. 지난 11일, 이 전투로 많은 사람들이 사망했습니다. 나이지리아 현지의 이비바 돈 페드로 기자는 거리가 텅 비었으며, 많은 사람들이 도시를 떠났다고 말했습니다.

페드로 기자는 사람들은 집 안에만 머물고 있고, 동시에 많은 사람들이 살던 동네를 떠나고 있다면서 대부분의 사람들은 기회만 엿보고 있어 며칠 후 쯤이면 안전을 위해 많은 사람들이 포트 하커트 시를 벗어나 다른 곳으로 떠날 것으로 보인다고 말했습니다.

지난6일 시작된 총격전의 원인은 자세히 알려지지 않았습니다. 최근 몇 년간 무장단체들은 외국인 납치와 석유 시설 공격 횟수를 늘려왔습니다. 이로 인해 나이지리아의 석유 산출량은 줄었습니다.

이비바 돈 페드로 기자는 경쟁관계에 있는 폭력단체들이 세력다툼을 하고 있다고 전했습니다. 이번 폭력사태는 니제르 델타 지역의 석유생산과 관련한 이권다툼이 아니라 젊은이들이 폭력에 점점 더 익숙해지게 된 데 따른 부정적인 영향이라는 것입니다.

페드로 기자는 자신이 최근 기자상을 수상한 데 대해 무장한 사람들이 자신의 사무실에 총격을 가했다며, 아직까지 매우 긴장해 있는 상태라고 말했습니다.

페드로 기자는 이런 환경에서 아이들을 기른다는 것은 상상할 수 없다며, 주 정부가 직접 나서 노력해야 한다고 말했습니다. 또 주 정부가 직접 개입하고, 비상사태를 선포하도록 국제사회가 나이지리아 정부에 강한 압력을 행사하길 기대한다고 페드로 기자는 덧붙였습니다.

니제르 델타 지역 비폭력연합의 케네디 웨스트 씨는 나이지리아 정부는 폭력사태 진압을 위해 정부 병력을 배치할 필요가 있다고 밝혔습니다. 마이크 오키로 나이지리아 경찰청장은 지역 지도자들과 사태해결 방안을 논의하기 위해 회의를 열었습니다.

웨스트 씨는 니제르 델타 지역은 불법, 폭력 사태가 절정에 달했기 때문에 최소한의 병력을 사용할 곳이 아니라고 말했습니다. 폭력을 이용해 사람들이 돈을 벌게 된 결과, 폭력사태가 벌어졌다고, 웨스트 씨는 말했습니다.

석유시설에서 일하는 외국인 노동자들에 대한 납치와 석유 시설에 대한 공격은 치안이 불안한 지역에서 상시적으로 발생해왔습니다. 또 석유시설 노동자가 아닌 일반 노동자들에 대한 납치와 무장 강도, 집단 폭력사태 등도 광범위하게 벌어지고 있습니다.

몇몇 무장단체들은 돈을 버는 수단으로 과거에 비해 더 자주 납치를 자행하고 있습니다. 나이지리아의 우마루 야라두아 대통령은 지난 5월 취임한 뒤, 무장단체들의 주요 요구 사항이었던 무장단체 지도자 아사리 도쿠보를 석방했습니다. 그러나 무장단체들은 더 많은 지역 내 자원을 얻기 위해 싸움을 계속하고 있습니다.

In Nigeria's violence-plagued and oil-rich Niger Delta, unrest continues after one of the deadliest days in nearly a week of gang warfare. Police have confirmed nearly a dozen deaths since Monday and witnesses say that toll is likely to rise. Kari Barber reports from VOA's West Africa bureau in Dakar that some calling for stronger intervention by the government's security forces.

Gunfire continued to be heard across the city of Port Harcourt, following intense battles between rival gangs that left several people dead on Saturday.

Journalist Ibiba Don Pedro says the streets are empty and many people have fled the city.

"People are staying at home. A lot of people are moving out of their communities," he said. "But mostly people are lying low. I guess in the next few days we are going to see a lot of people moving out of Port Harcourt for safety in other places."

It is unclear what sparked the gunbattles that began Monday. In the past year militant groups have stepped up kidnappings of foreigners and staged an increasing number of attacks on oil facilities, reducing the country's output of oil.

Don Pedro says rival gangs are competing for power. She says this outbreak of gang violence is not a part of the Niger Delta people's struggle for greater control of the region's oil wealth, but a negative effect of young men becoming accustomed to violence.

Don Pedro says she is still tense after armed men fired on her office during a recent awards ceremony for the journalist. One security guard was injured.

"We cannot imagine bringing up our children in an atmosphere like this," added Pedro. "I think the federal government has to come in to act, and I expect the international community to put serious pressure on the federal government to take action and to declare a state of emergency in River State immediately."

Kennedy West of the Association for Non-Violence in the Niger Delta says the government needs to step up the force they are using to quell the fighting. Nigeria's Police Chief, Mike Okiro, has held meetings with local leaders to find a way to control the situation.

"This is not the kind of area where you use minimum force now. Because there is lawlessness in its peak. There is violence in its peak," said Okiro. "The violence is a result of people making money out of it."

While kidnappings of foreign oil workers and attacks on oil facilities have become common in the restive region, the violence has now spread to include kidnappings of non-oil workers, armed robbery and gang violence.

Kidnappings are increasingly being used by some armed groups as a way to make money.

Soon after taking office in May, President Umaru Yar'Adua released militant movement leader Asari Dokubo, a major demand of militant groups. But groups say they are still fighting for more control of the region's resources.

XS
SM
MD
LG