연결 가능 링크

중국 정부, 식품과 의약품 검사기준 강화 방침 (E)


중국 정부는 뇌물을 받고 기준미달 의약품의 시판을 허용한 국가 식품행정 총책임자를 10일 전격적으로 사형에 처했습니다. 이런 가운데 중국 국가식품의약관리감독국은 중국 내 식품과 의약품의 안전기준 감독이 부실하고 따라서 개선의 여지가 있음을 인정했습니다.

중국 국가식품의약 관리감독국의 ‘옌 장잉’ 대변인은 10일 중국의 식품과 의약품 안전 실태가 만족스럽지 못하며, 안전기준 감독이 매우 어려운 상태라고 시인했습니다.

중국은 개발도상국가로서 식품과 의약품 감독작업이 뒤늦게 시작됐기 때문에 그 토대가 미약하다고 옌 대변인은 말했습니다. 따라서 식품과 의약품의 안전은 낙관할 만한 상황이 아니라고 옌 대변인은 덧붙였습니다.

이같은 옌 대변인의 논평은 중국 관영 `신화통신'이 국가 식품의약관리감독국의 전 국장이었던 ‘정 샤오이’씨에 대한 사형집행을 보도한 것과 때를 같이 해 나왔습니다. 정 씨는 앞서 부패와 직무유기 혐의로 유죄판결을 받았었습니다.

국가식품의약관리감독국은 정 씨가 각료급인 국장으로 재직할 당시 6가지 가짜 약품을 포함해 기준에 미달된 많은 의약품들의 시판을 허용했습니다. 정 씨는 중국에서 지난 7년 사이에 사형이 집행된 최고위 정부 관리입니다.

5명의 다른 의약품 감독국 관리들도 부패 혐의로 13년에서 종신형에 이르는 실형을 선고받았습니다.

옌 대변인은 부패한 관리들이 중국의 식품의약감독관리국의 명예를 실추시켰고, 일부 매우 심각한 문제점들을 전면에 부각시켰다고 말햇습니다.

중국의 식품안전 담당 관리들은 전국의 35만 3천 곳에 달하는 소규모 식품제조업체들과 또다른 수만개의 불법 제조업체들을 제대로 감독, 관리하기가 쉽지 않다고 밝히고 있습니다.

중국은 식품생산업계의 구조조정을 단행할 방침입니다. 오는 2010년까지 소규모 업체들의 수를 절반으로 줄이고, 수출품들을 포함한 중국산 식품안전의 감독과 검사기준을 강화한다는 것입니다.

지난해 중미지역에서는 독성물질이 함유된 기침 물약을 복용한 수십명이 사망하는 등 최근 중국산 수출 식품과 의약품의 유해성이 국제사회의 주목을 받았습니다.

또 올해 초에는 미국에 수출된 중국산 애완용 식품들로 인해 미국 내 수백마리의 개와 고양이가 사망했고, 중국제 유해한 치약과 장난감, 그리고 해산물에 관한 다양한 우려가 제기된 바 있습니다.

*****

China's drug watchdog has admitted food and drug safety supervision in the country is poor and in need of improvement. The comments came as China executed the former head of its food and drug administration for allowing unsafe drugs to enter the market in exchange for bribes. Daniel Schearf reports from Beijing.

China's food and drug administration spokeswoman, Yan Jiangying, acknowledged to reporters Tuesday China's food and drug safety was "unsatisfactory" and the country was facing a tough situation in supervising standards.

"As a developing country, China's food and drug supervision work began late and its foundations are weak," she said. "Therefore, the food and drug safety situation is not something we can be optimistic about."

Yan's comments came as the official Xinhua news agency reported the execution of the former head of the food and drug administration, Zheng Xiaoyu, after he was found guilty of corruption and dereliction of duty.

Zheng was sentenced to death in May for accepting cash and gifts worth more than $830,000 from pharmaceutical companies. Xinhua said his appeal was rejected because of the immense damage he had caused to public health and safety.

During his time as chief, the administration approved many medicines that did not meet standards, including six fake drugs. Zheng was the highest level official to be executed in seven years.

Five other drug supervision officials have also received sentences for corruption ranging from 13 years to life in prison.

Yan said the corrupt officials had shamed the food and drug administration and revealed some very serious problems.

Chinese food safety officials say they have trouble policing the country's 353,000 small food producers and tens of thousands of other illegal ones.

They say China aims to consolidate the food production industry, cutting the number of small firms by half by 2010, and to tighten food safety supervision and inspection, including exports.

Chinese food and drug exports came under the international spotlight after poisoned cough syrup killed dozens of people in Central America in the last year.

Earlier this year pet food ingredients from China killed hundreds of dogs and cats in the U.S. Safety concerns have also been raised about Chinese-made toothpaste, toys, and seafood.

XS
SM
MD
LG