연결 가능 링크

일본, 유럽, 미국 중앙은행 총재들, 자국의 단기 경제전망 낙관 (E)


일본과 유럽, 미국의 중앙은행 총재들은 모두 자국의 단기 경제전망에 관해 낙관론을 피력했습니다. 이들 국가의 중앙은행 총재들은 최근 남아프리카에서 열린 금융회의에 참석한 다른나라 중앙은행 총재들과 화상회의를 통해 대화를 나누었습니다.

일본은행의 후쿠이 도시히코 총재는 일본 경제가 금년에 2%의 경제성장율을 보여 성장궤도에 들어설 것이라고 말했습니다.

지난 10여년간 지속된 통화수축, 디플레이션과 싸우기 위해 후쿠이 총재는 지난 2월 단기금리를 0.5%로 두배 인상했습니다.

장-클로드 트리체 유럽중앙은행 총재는 유로화를 사용하는 13개국의 유로권의 경제 전망에 관해 역시 낙관론을 폈습니다.

유럽중앙은행은 올해의 유럽의 경제성장률을 2006년의 2.7%보다 다소 낮은 연 2. 6%로 전망하고 있습니다.

미국의 벤 버냉키 연방준비제도 이사회 의장은 이번 회의에서 미국 경제는 지난 ¼분기중에 과거 4년중 가장 낮은 0.6%까지 둔화됐지만, 올해는 약 2%로 성장기조를 유지할 것이라고 말했습니다.

버냉키 의장은 최근 주택부문의 약세가 미국의 경제 성장률을 약 1% 끌어내렸다고 지적했습니다.

미국은 주택시장의 침체가 심각해 절정기였던 2005년 중반에 비해 기존 주택 판매량이 10% 감소했으며, 신규 주택 판매는 30%가 줄었다고 버냉키 의장은 지적했습니다.

버냉키 의장은 또한 주택 경기 회복은 예상보다 빠르지 않을 것이라고 내다보았습니다.

2000년부터 2005년까지 평균 9% 성장율을 보였던 주택가격이 지난해 크게 떨어져, 2007년 현재까지 약세를 면치 못하고 있다고 버냉키 의장은 말했습니다.

미국과 다른 여러 나라들의 주식시장은 기록적인 활황세를 보이고 있지만, 주택부문의 약세가 미국 경제를 침체로 이끌수도 있는 가능성을 투자자들은 외면하는듯 보이고 있습니다.

투자자들은 아시아와 유럽의 강세가 세계 경제에 필요한 균형을 이루도록 이끌어, 세계 경제의 미국 의존도를 경감시켰다고 강조하고 있습니다.

*****

The central bank chiefs of Japan, Europe, and the United States Wednesday expressed optimism about short-term economic prospects in their economies. As VOA's Barry Wood reports, the central bankers spoke via video link with their counterparts attending a monetary conference in South Africa.

Toshihiko Fukui of Japan said the Japanese economy is on track to grow by two percent this year. Still battling the effects of a decade of deflation, Fukui in February doubled short-term interest rates to five tenths of one percent.

Jean-Claude Trichet, the head of the European Central Bank, was also optimistic about the eurozone - the 13 countries that use the euro currency. The ECB is forecasting economic growth of 2.6 percent this year, just under the 2.7 percent growth of 2006.

Ben Bernanke, the head of the U.S. central bank, told the conference the American economy is on track for growth of about two percent even though in the first quarter, economic growth slowed to six tenths of one percent, the slowest advance in over four years.

Bernanke said the weakness in the housing sector has reduced economic growth in the United States by about one percent.

"As you know, the downturn in the housing market has been sharp," said Ben Bernanke. "From their peaks in mid-2005, sales of existing homes have declined more than 10 percent, and sales of new homes have fallen by 30 percent."

Bernanke said the recovery in housing has not been as fast as earlier predicted.

"House prices decelerated sharply last year, following annual gains averaging nine percent from 2000 to 2005," he said. "Prices have continued to be quite soft so far in 2007."

With U.S. and other stock markets at record highs, investors seem to be discounting the possibility that weakness in housing will tip the US economy into recession.

Investors stress that strength in Asia and Europe have brought needed balance to the world economy, making global growth less reliant on the U.S. economy.

XS
SM
MD
LG