연결 가능 링크

중국 경찰, 아동 강제노동자 수백명 구출 (E)


중국 경찰관 수천여명이 강제노동에 시달려온 농민 4백50여명을 구출했다고 현지 언론들이 보도했습니다. 이 가운데는 8살짜리 어린이도 있었습니다. 구출된 노동자들은 납치되거나 속아서 벽돌공장과 소규모 철광, 석탄광 등에서 일해온 것으로 보도됐습니다. 이들은 거의 먹지도 못하고 급여도 받지 못한채 매일 장시간 강제노역에 시달리면서, 탈출을 시도하면 폭행을 당했습니다. 미국의 소리 중국 특파원이 베이징에서 전해온 소식입니다.

*****

중국 경찰은 지난 한달에 걸쳐 북부 산시성과 중부 허난성의 벽돌공장들을 대상으로 대대적인 수사를 벌여 강제노동의 희생자들을 풀어줬다고 중국 언론들이 15일 보도했습니다. 중국 텔레비전은 이들이 더럽고 비좁은 오두막 안에 갇혀 지내는 모습을 방영했습니다. 이들은 벽돌바닥에서 자야 했고, 악덕 고용주들은 노동자들을 가둬놓고 탈출하지 못하도록 사나운 감시견까지 동원했습니다. 노동자들은 굶주림에 시달리면서 급여도 받지 못하고 매일 14시간 이상 살을 태울만큼 뜨거운 벽돌을 다뤄야했습니다. 탈출을 시도하는 노동자들은 폭행당했습니다.

이번에 풀려난 이 노동자는 탈출할 기회가 없었다고 말했습니다. 그는 노동자들이 탈출하려 하면 고용주들은 곧바로 이들을 다시 데려오기 위해 핸드폰으로 서로 연락을 취하곤 했다고 밝혔습니다.

중국 관영 `신화통신'은 이번에 허난성에서 노예와 같은 생활을 하다 풀려난 노동자들 가운데는 어린이 수십명이 포함돼 있다고 전했습니다. 많은 어린이들은 납치된 뒤 벽돌공장에 팔렸습니다.

이 벽돌공장 주인은 한 어린 남자아이에게 40~50 달러를 지급했다면서, 그러나 아이가 어디서 왔는지는 모른다고 말했습니다. 또 다른 고용주는 노동자들이 높은 급여를 준다는 말에 속아서 왔다고 밝혔습니다.

이 어린이는 월급이 얼마인지를 묻는 질문에 고용주들은 1백30달러 정도인 1천 위안이라고 말했다고 전했습니다.

중국 언론들에 따르면, 한 벽돌공장에서는 감독자들이 일을 열심히 하지 않는다는 이유로 한 남성을 삽으로 쳐서 사망하게 했습니다. 이밖에 학대받아 사망한 노동자들도 12명 정도에 이르는 것으로 보도됐습니다. 중국 경찰은 나흘 간의 단속 끝에 용의자 1백20명을 체포하고 도주한 다른 3명을 수배 중입니다.

이번 강제노동 사건은 허난성에서 4백여명의 아버지들이 자녀들이 산시성의 불법 벽돌공장에서 강제노역을 위해 납치됐다는 내용의 글을 인터넷에 올리면서 큰 관심을 모았습니다.

이들 아버지들은 산시성 경찰이 이 지역의 강제노동을 눈감아줬다고 비난했습니다. 한 벽돌공장 주인은 지방 공산당 당원의 아들인 것으로 드러나 경찰의 직무유기에 대한 비난의 목소리가 더욱 거세졌습니다.

현재 이 사건에 대한 경찰의 수사가 계속되고 있는 가운데 언론들은 아직도 1천 명이 넘는 어린이들이 노예같은 생활을 하고 있을 수 있다고 보도하고 있습니다.

*****

Chinese media report that thousands of police officers have rescued more than 450 peasant workers from forced labor conditions, including children as young as eight years old. The reports say workers were abducted or tricked into working at brick kilns and small iron and coal mines, forced to work long hours with no pay and little food, and beaten if they tried to escape. Daniel Schearf reports from Beijing.

Chinese media reported Friday that police freed the victims of forced labor over the course of the last month after mounting a massive inspection of thousands of brick kilns in China's northern Shanxi and central Henan provinces.

Chinese television showed workers crammed into filthy, small huts, where they slept on a brick floor and were locked in and guarded by fierce dogs to prevent them from escaping.

Workers were starved, given no pay, and forced to work over 14 hours a day touching hot bricks that burnt their skin. Those who tried to escape were beaten.

This freed peasant worker says there was no chance to escape. He says the moment workers tried to get away, their captors would coordinate over mobile phones to get them back.

The official Xinhua news agency says dozens of children were among those freed in Henan from the slave-like conditions. Many of them were kidnapped and sold to the kiln owners.

This kiln owner says he paid about $40 to $50 for a boy, but says he has no idea where he came from.

Another captive says laborers were lured by the promise of a high salary.

"When I asked them how much money each month, they said 1,000 yuan," he said.

Chinese media say overseers at one of the prison-like brickworks beat a man to death with a shovel for not working hard enough. A dozen other workers were reported to have died from mistreatment.

Police have arrested 120 suspects during a four-day crackdown but are still looking for three who escaped.

The slave labor case gained widespread attention after a group of 400 fathers in Henan posted a letter on the Internet saying their children had been kidnapped to work in illegal Shanxi brick kilns.

The men accused Shanxi police of turning a blind eye to forced labor in the province. One kiln owner was the son of a local Communist Party official, furthering cries of official neglect.

The police operation is still under way and Chinese media say there may be more than one thousand children still enslaved.

XS
SM
MD
LG