연결 가능 링크

[환경] 10억달러 상당의 사업으로 자리잡은 멸종위기종 불법거래 (eng)


전 세계에서 멸종위기에 처해 있는 동식물에 대한 불법 거래가 10억 달러 상당의 사업으로 자리잡고 있습니다. 밀렵자들과 밀거래업자들이 단기간에 이득을 챙기려함에 따라 별난 외래종 동물과 식물들은 거의 멸종상태에 놓여 있습니다. 또한 호랑이와 같은 희귀동물들을 잡아 없앰으로써 생태관광 개발로 얻어질 수 있는 합법적인 수입원도 점차 사라지고 있습니다. 이 시간에는 자연보호론자들이 멸종위기에 처한 동식물의 불법거래를 막기 위해 어떤 노력을 펼치고 있는지 좀더 자세히 알아보겠습니다.

************

아시아 지역에서는 호랑이들을 불법으로 판매한 혐의의 암시장 밀거래자들이 계속 체포되고 있습니다. 하지만 이들에 대한 체포는 멸종위기에 처한 동식물 밀거래를 막는 데 별다른 효과를 주지 못하고 있습니다.

유행 옷을 만들기 위한 호랑이 가죽과 전통 의약품에 사용되는 호랑이 뼈를 판매함으로써 얻는 높은 소득은 밀거래 혐의자들에 대한 비교적 사소한 처벌로 인해, 위험도는 낮으면서 소득은 높은 사업으로 자리잡고 있습니다.

미국에 본부를 둔 환경보호단체 ‘와일드에이드’의 존 가빗씨는 현재의 법 시행은 가망이 없는 일종의 헛수고가 되고 있다고 지적합니다. 가빗씨는 캄보디아와 같은 나라에서는 밀거래업자나 밀렵자들이 그저 다시는 그 같은 일을 하지 않을 것이라는 문서에 서명만 하거나 아니면 벌금을 내고 구치소로 보내지는 등의 가벼운 처벌을 받을 뿐이라고 말합니다.

가빗씨는 여러 마리의 호랑이들을 밀수입하는 것과 같은 진짜 중범죄가 자행되고 있는 다른 나라들에서도 밀거래자들은 감옥에 가는 것이 전부라면서 일반적으로 그 같은 처벌 조치들은 오늘날 우리가 다루고 있는 중범죄의 심각성에 비춰볼 때 전혀 맞지 않는 것이라고 말합니다.

자연보호론자들은 법시행을 강화하기 위해서는 멸종위기종 명단에 들어있는 1만 2천여 종의 동물과 식물에 대한 공급과 수요 모두를 제한하는 조치들이 취해져야 할 것이라고 지적합니다.

‘세계야생동물보호기금’의 주디 오글레토피씨는 멸종위기종에 대한 밀렵의 필요성을 대신할 개선된 농업이나 어업, 또는 생태관광업과 같은 경제적인 대체 방안들을 제공하기 위해 노력하고 있습니다.

그러나 오글레토피씨는 인구증가를 막기 위해 산아제한 방안을 제공하는 것도 자연의 균형을 회복하기 위한 열쇠가 되고 있다고 지적합니다. 오글레토피씨는 현 세대에서 그 같은 방식을 취하지 않을 경우 다른 모든 방안들이 동원될 것이고 다음 세대에 가서도 그 같은 상황은 반복될 것이라면서, 따라서 장기적인 해결책으로 산아제한 방안을 제공하는 것이 중요한 것으로 믿고 있다고 말합니다.

세계야생동물보호기금, WWF의 크로포드 알란씨 역시 WWF는 관광객들이 무의식 중에라도 멸종위기 동식물로 만들어진 제품을 사지 않도록 하기 위해 일반인들에게 경각심을 일깨우기 위한 운동을 벌이고 있다고 말합니다.

알란씨는 사람들에게 멸종위기 야생물로 만들어진 기념품인 지 여부가 확실치 않은 상황에서 옳지 않은 선택으로 생각될 경우 아예 사지 말도록 권유하고 있다고 말합니다. 알란씨는 이같은 기념품을 구입할 경우 휴가를 진정으로 망칠 수 있고 또 희귀 동식물을 더욱 더 멸종으로 한 단계 몰아갈 수도 있기 때문에 절대 그같은 위험을 감수하지 말 것을 촉구합니다.

자연보호론자들은 이같은 조치들과 생태관광 개발은 각국에 대해 희귀 동식물 밀거래를 통해 얻는 이득보다는 멸종위기에 처해 있는 동식물들을 보호함으로써 얻는 이득이 더욱 큰 것임을 깨닫게 할 것이라고 말합니다.

(영문)

The illegal trafficking of endangered species is a billion dollar business. But these short-term profits for poachers and traders are pushing exotic animal and plant populations closer to extinction. And by killing off exotic animals like tigers, they are also eliminating legitimate sources of revenue that could be gained from developing eco-tourism. VOA's Brian Padden reports on how conservationists are trying to stop the illegal trade in endangered species.

***************

Catching a black-market trader involved in illegally selling tigers in Asia does little to stem the trafficking of this endangered species.

The high profits from selling tiger skins for fashion and tiger bones for traditional medicine, combined with the relatively small penalties involved for getting caught make it a low risk, high reward business.

John Gavitt, with the conservation group WildAid, says law enforcement is fighting a losing battle.

"In a place like Cambodia in the low levels some of the penalties are simply a signed statement that they will not do it again. Or they will receive a fine and/or go to jail. In other countries if it is really a serious crime such as a number of tigers being smuggled in, people do go to jail but again, I think, generally the penalties do not fit the seriousness of the crime we're dealing with these days."

In addition to stronger law enforcement, conservationists say measures must be taken to cut both the supply and demand of the more than 12 thousand animals and plants on the endangered species list.

Judy Oglethorpe, with the World Wildlife Fund, works to provide economic alternatives such as improved fishing and farming and eco-tourism to replace the need to hunt endangered species. But she also says providing birth control to stem the growth of the human population is key to restoring the balance of nature.

"If we don't do that, we can do all the other things we do and in the next generation we'll be back to square one. So we believe this is important as a long-term solution."

And Crawford Allan, also with the World Wildlife Fund says his organization has been helping create public awareness campaigns to prevent tourists from inadvertently buying products made from endangered species.

"We say if in doubt, don't buy it. That's the simple thing. If you really think, you are not sure whether that's a wildlife souvenir, that's a really bad choice, just don't buy it. Just don't take the risk, because you can really ruin your holiday and you can push that species one step closer to the edge."

These conservationists say these measures and developing ecotourism will to make it more profitable for a country to protect endangered species than to exploit them.

XS
SM
MD
LG