연결 가능 링크

<font color = 065883>[심층보도]</font> 갈수록 심해지는 아프가니스탄의 마약남용 - 중독자 2년 사이 갑절로 늘어 (영문첨부)


유엔은 전쟁으로 파괴된 아프가니스탄에서 지난 2년 사이에 마약 중독율이 2배로 늘어나, 이제는 거의 백 만 명이 불법 마약을 사용하고 있는 실정이라고 밝혔습니다. 미국의 소리 VOA 특파원은 최근 아프간의 수도 카불을 방문해, 아프간의 몇 안되는 마약중독 치료소 가운데 한 곳을 찾았습니다. 이에 관한 좀 더 자세한 소식입니다.

******

마약 치료소의 한 상담원이 아프간에서 마약중독을 퇴치할 수 있도록 도와 달라고 신에게 기원하는 가사가 담긴 노래를 부르고 있습니다. 상담원이 노래하는 동안, 치료소 마루에 흩어져 있는 방석에 앉아 있는 약 25명의 남자들은 상담원의 노래를 들으며 머리를 끄덕이고 있습니다. 그 가운데 여러 명은 50대와 60대 남자들로서, 음악에 맞춰 가끔씩 조용히 수염을 쓰다듬고 있습니다.

이 마약중독 치료소는 작은 안뜰이 있는 2층 건물에 자리잡고 있습니다. 길가에서 보면 이 건물은 다른 건물과 구별되지 않습니다. 카불 교외의 먼지가 풀풀 날리는 길거리에 서 있는 또 하나의 황폐화된 건물 가운데 하나로 보입니다. 그러나, 건물 안에서는 마약에 중독된 남자들이 마약에서 벗어나기 위한 첫번째 단계를 밟고 있습니다. 대부분의 사람들은 아직도 마약을 사용하고 있지만, 양을 줄이겠다고 약속했습니다. 그들은 일주일 안에 완전히 마약을 끊기 위해 노력할 것입니다.

건물 2층에서는 올해 43살인 압둘 자릴 씨가 마약중독에서 벗어나기 위한 2단계를 밟고 있습니다. 그는 며칠 전에 마약 사용을 중단했고, 지금은 고통스러운 금단 현상을 견디고 있습니다. 그는 말을 하는 동안, 양팔로 위 주위를 감싸고 이마가 거의 바닥에 닿을 때까지 천천히 앞으로 몸을 기울였습니다.

자릴 자릴 씨는 약 20년 전에 구 소련이 아프간을 침공하는 동안 마약에 손을 대기 시작했다고 말했습니다. 이 마약중독 치료소에 온 많은 다른 남자들과 마찬가지로 자릴 씨는 일자리를 잃고 새로운 일자리를 찾을 수 없게 된 이후부터 중독성이 아주 강한 마약인 [하쉬쉬]를 피우기 시작했습니다. 곧 그는 아주 소량의 아편을 시도했습니다. 그리고 몇 달안에 헤로인 중독에 빠져, 하루에 여러 차례 아편계 마약을 자기 몸에 주사했다고, 그는 말했습니다.

최근의 유엔 조사에 따르면, 오늘날 아프간에는 약 백 만명의 마약 중독자가 있습니다. 그 가운데 약 20만 명이 아편이나 헤로인 같은 강력한 마약에 중독돼 있습니다. 의사인 타리크 술리만 씨는 카불에서 네자트 마약중독 치료소를 운영하고 있고, 자릴 씨는 바로 이 곳에서 치료를 받고 있습니다. 술리만 씨는 지금 아프간의 마약 중독율은 과거 그 어느 때보다도 높다고 말했습니다.

특히 여성들의 중독율이 증가하고 있다고, 술리만 씨는 말했습니다. 유엔 조사에서 10만명 이상의 여성들이 마약에 중독된 것으로 확인됐지만, 실제 숫자는 그보다 몇 배 많을 수도 있다고, 술리만 씨는 말했습니다. 남성들과 마찬가지로, 여성들도 소련과의 전쟁이나 그 뒤의 내전 중에 인접국인 파키스탄이나 이란의 난민 수용소에서 생활하는 동안 마약에 손대기 시작했습니다. 수 많은 난민들에게 마약은 수용소 생활의 고통과 좌절을 완화할 수 있는 유일한 방법들 가운데 하나였다고, 술리만 씨는 말했습니다.

오늘날 아프간의 가혹한 빈곤과 대규모 불법 마약 거래는 남성과 여성들 사이에서 새로운 세대의 중독자들을 만들어내고 있다고, 술리만 씨는 지적했습니다. 아프간은 세계 불법 아편의 90퍼센트를 생산하는 것으로 추산되고 있고, 아프간 전국의 거의 모든 마을과 도시에서 그같은 마약을 구할 수 있습니다. 국제 사회는 아프간이 마약 생산을 근절할 수 있도록 돕기 위해 많은 자금을 지원했습니다. 그러나, 자릴 씨 같은 마약 중독자들을 돕기 위한 지원 자금은 거의 존재하지 않는다고, 술리만 씨는 말했습니다.

술리만 씨는 자신의 치료소에는 단지 20명의 입원 환자만 수용할 수 있다고 말했습니다. 다른 20명은 통원 치료를 받고 있습니다. 아프간 전국에 마약중독 치료소가 3곳 밖에 없고, 병상도 100개 미만이라고, 술리만 씨는 덧붙였습니다. 여성들의 상황은 그보다 더 열악합니다. 아프간의 보수적인 사회적 관습 때문에, 모든 치료소들은 남성 중독자들만 받고 있습니다. 여성 중독자들은 지원 단체들의 도움도 없이 집에서만 치료를 받을 수 있을 뿐입니다. 네자트 마약중독 치료소의 환자들은 적어도 마약중독에서 벗어날 수 있는 기회를 자신들이 얼마나 운이 좋은지 알고 있다고 말했습니다.

환자들이 시간을 보내기 위해 음악을 연주하는 동안, 여러 명의 남자들이 춤을 추기 시작했습니다. 위층에 있는 압둘 자릴 씨는 마약이 자신의 몸에서 빠져 나가고 있는 것을 느낀다고 말했습니다. 자릴 씨는 앞으로 며칠 안에 집으로 가서 가족들을 볼 수 있을 만큼 건강해질 것이라고 말했습니다. 그리고 운이 좋다면 일자리도 찾을 수 있을 것이라고, 자릴 씨는 덧붙였습니다.

*****

The United Nations says addiction rates in war-torn Afghanistan have doubled in the past two years, to the point that nearly a million people are now using illegal drugs.

The lyrics are a prayer. A drug counselor is asking God to help end drug addiction in Afghanistan.

As he sings, about 25 men sit on cushions scattered across the floor of the drug treatment center, nodding their heads as they listen. Several of the men are in their 50s or 60s and silently stroke their beards in time to the music.

The clinic is an old two-story building with a small central courtyard. From the street the building is anonymous, just one more dilapidated house on a dusty street outside Kabul. But inside, the men are taking their first steps toward ending their addiction. Most are still using drugs but have promised to cut back. Within a week, they will try to stop entirely.

Upstairs, 43-year-old Abdul Jalil is in the second stage of recovery. He stopped taking drugs several days ago, and is going through the painful process of withdrawal. As he speaks, he wraps his arms around his stomach and leans forward slowly until he is almost doubled over.

He says he started abusing drugs more than 20 years ago, during the Soviet Union's invasion of Afghanistan.

Like so many other men here at the clinic, he says he began smoking hashish after he lost his job and could not find new work. Soon he was experimenting with tiny bits of opium. Within months, he says, he was a heroin addict, injecting himself with the opium derivative several times a day.

According to a recent United Nations survey, there are nearly a million drug abusers in Afghanistan today. Almost 200,000 of them are hard-core opium and heroin addicts.

Dr. Tariq Suliman runs the Nejat Center in Kabul, where Jalil is recovering. He says addiction rates throughout the country are higher now than ever before.

He says the number of female addicts, in particular, is on the rise. More than 100,000 women addicts were identified in the U.N. survey, but he says the real number could be several times higher.

Like the men, many of the women started taking drugs while living in refugee camps in neighboring Pakistan or Iran during the war against the Soviet Union, or the subsequent civil war. For thousands of these refugees, he says, drugs were one of the only ways to relieve the pain and frustration of camp life.

Today, Suliman says, Afghanistan's grinding poverty and massive illegal drug trade are creating a new generation of addicts, male and female.

The country produces an estimated 90 percent of the world's illegal opium, and the drug is readily available in almost every town and city throughout the country.

When the strict Islamist Taleban group controlled the country in the late 1990s, it used draconian measures to cut the opium crop sharply. But since the Taleban's overthrow in 2001, impoverished farmers have returned to growing the lucrative opium.

The international community has committed millions of dollars to help Afghanistan fight opium production. But Suliman says funding to help drug addicts like Jalil is almost non-existent.

He says his clinic only has room for 20 live-in patients. Another 20 take part in an out-patient program. In the entire country, he says, there are only three other drug centers, with fewer than 100 beds among them.

For women the situation is even worse. The clinics are all reserved for men out of deference to Afghanistan's conservative social customs.

Female addicts can only receive treatment in their own homes, and without the benefit of support groups.

The Afghan government says it plans to build at least five new clinics around the country. But so far, funding is short, and construction has yet to begin. For now the focus is on prevention. The U.N. is helping train local health workers and funds public awareness campaigns in an effort to limit the number of new addicts.

Back at the Nejat Center, the patients say they know just how lucky they are to have at least a chance of recovery.

As the day patients play music to pass the time, several of the men jump to their feet and start dancing.

Upstairs, Abdul Jalil says he can feel the drugs leaving his body. He says that in a few days, he should be healthy enough to go home and see his family. If he is lucky, he says, he will find a job.

XS
SM
MD
LG