연결 가능 링크

중국-한국, 기생충 알 검출된 김치 둘러싼 분쟁 (영문기사 첨부)


중국과 한국 사이의 식품 안전, 특히 김치를 둘러싼 분쟁이 새로운 국면으로 접어 들었습니다. 그동안 한국은 중국산 김치의 청결 문제에 대해 불만을 제기했습니다. 그러나, 이제 한국의 과학자들은 한국산 김치에도 같은 문제가 있음을 인정했습니다.

한국 당국자들은 중국 국가주석과 다른 세계 지도자들이 이달에 열리는 아시아 태평양 경제 협력체 에이펙 정상회의 참석을 위해 한국에 도착하기 이전에 중국과의 김치분쟁이 해소되기를 기대하고 있습니다.

******************

한국에서 김치는 단지 한국인들이 좋아하는 하나의 반찬 이상의 의미를 갖고 있습니다. 김치는 또한 하나의 거대한 산업이기 때문입니다. 올해 한국은 중국으로부터 4천만 달러 어치 이상의 김치를 수입했고, 일본으로 2백톤 이상의 김치를 수출했습니다. 김치는 주로 배추나 무, 생강, 고추가루, 마늘 등으로 만들어지지만, 지금 다른 성분들에 대한 의문이 제기되고 있습니다.

한국 식품의약품 안전청의 김명현 차장은 3일, 한국산 김치 제품들을 검사한 결과 일부 배추김치 제품에서 기생충 알이 검출됐다고 밝혔습니다.

이처럼 한국산 김치에서도 기생충 알이 검출됨으로써 한국의 한 국회의원이 중국산 김치에서 고도의 납 성분이 검출됐다는 사실을 발표한 지난 9월 이후에 계속되고 있는 중국과의 김치 분쟁이 더욱 복잡한 양상으로 발전하고 있습니다.

중국은 한국 연구의 과학적 방법에 문제를 제기하면서, 중국이 검토하기도 전에 검사 결과를 발표한 한국을 비난했습니다. 그후 2주일 후, 한국은 일부 중국산 김치 제품이 기생충 알에 오염돼 있다고 발표함으로써 중국산 김치에 또 다른 타격을 가했습니다.

중국은 지난 달 31일, 보복 조치의 하나로 김치를 비롯한 10개 한국산 제품에 기생충 알이 들어 있다고 주장하면서 관련 제품에 대한 수입금지 조치를 내렸습니다.

한국의 반기문 외교부 장관은 한국 정부는 두 나라간 분쟁이 더 이상 악화되지 않기를 바란다고 밝혔습니다.

김치는 연간 약 800억 달러에 달하는 한국과 중국간 무역의 아주 작은 부분에 불과합니다. 무역 관계는 이달에 부산에서 열리는 에이펙 정상회의의 주제 가운데 하나입니다.

(영문)

China and South Korea's dispute over food safety -- specifically, the question of non-vegetable ingredients in the spicy national dish kimchi -- has taken on a new twist. South Korea has complained about the purity of kimchi made in China, but now Korean scientists have admitted the same problem -- parasite eggs --exists in South Korea's own kimchi. Authorities in Seoul hope to resolve the issue before China's president and other world leaders arrive for a summit later this month. VOA's Kurt Achin reports from the South Korean capital.

Kimchi, a spicy, fermented pickled vegetable dish, is not just a beloved side dish here in South Korea. It is also big business. This year, South Korea has imported about 40 million dollars' worth of kimchi from China, and exported more than 200 tons of its own kimchi to Japan.

Kimchi, usually made of cabbage or radish, gets its piquancy from ginger, red pepper and garlic, but now there are questions about other ingredients.

Kim Myung-hyun of the South Korean Food and Drug Administration disclosed Thursday that examiners have discovered parasite eggs in certain types of South Korean-produced kimchi.

Scientists analyzed 502 South Korean kimchi products, Mr. Kim says, and found 16 brands contained roundworm eggs -- possibly as a result of contact with animal excrement.

The discovery complicates a kimchi dispute that has been simmering with China since September, when a lawmaker publicized findings of high lead levels in imported Chinese kimchi. South Korean imports of Chinese kimchi plummeted.

Beijing questioned the study's scientific methods, and criticized Seoul for exposing the results before China could check for itself. Then, two weeks ago, South Korea dealt Chinese kimchi imports another blow by announcing that some of them were contaminated with parasite eggs.

On Monday, in an apparent retaliatory move, China banned imports of 10 South Korean products -- including kimchi, on the grounds that it, too, carried parasite eggs.

South Korean Foreign Minister Ban Ki-moon says Seoul is eager to avoid any escalation of the dispute.

Mr. Ban says South Korea and China are now cooperating closely on issues of food safety, for the benefit of both countries.

Spicy though it is, Kimchi is just a small portion of South Korea and China's annual trade, now nearly 80 billion dollars a year. The trade relationship is one of the topics to be discussed when South Korea hosts world leaders this month at the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum.

XS
SM
MD
LG