연결 가능 링크

Everyday Grammar: Though

Everyday Grammar: Though (말끝에 오는 Though의 의미)
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:00 0:00

Everyday Grammar: Though (말끝에 오는 Though의 의미)

'Everyday Grammar', '매일 문법'은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 매일 연습할 수 있도록 준비한 강좌입니다. 매주 연재합니다. 미국인과 대화하다 보면, 말 끝에 ‘though’를 붙이는 경우가 많죠? 어떤 의미인지 상황에 따라 짚어보겠습니다.

루시아와 카베의 대화로 동영상을 시작합니다.

루시아: I got this new scarf, and I think it’s really nice. (새 스카프가 생겼어요. 아주 좋은 것 같아요.)

카베: No, it’s really not. (아녜요. 좋지 않습니다.)

루시아: That’s not polite! (예의 없는 말이네요!)

카베: I mean, OK, it’s nice. I don’t like the color, though. (제 말은, 알았어요, 좋은 스카프입니다. 색이 맘에 안 들긴 하지만요.)

though는 ‘하지만, 그래도’라는 의미죠. 보통 절(clause)의 맨 앞에 씁니다.

▪ 그러나, 오늘 주제는 though가 문장 뒤에 붙는 화법입니다. ‘의견 불일치’와 ‘대비’를 나타내는데요.

예문 볼까요? 먼저 대비를 드러내는 경우입니다.

예문) I got this new scarf. It’s a little rough, though. (새 스카프를 샀습니다. 약간 거칠긴 하지만요.)

화자 스스로 한 말 안에서, though를 통해 긍정적인 진술과 부정적인 부분이 대비됩니다.

상대방 말에 대비를 표현하는 방법도 살펴보겠습니다.

예문) My scarf is really nice. (제 스카프는 정말 좋아요.)

Yeah, it’s costly though. (그러네요, 비싸긴 하지만요.)

▪ ‘의견 불일치’에 대해서도 알아볼까요?

동영상을 시작할 때 루시아와 카베의 대화에 잘 나와있습니다.

예문) I like my new scarf. (제 새 스카프가 좋아요.)

I don’t like the color, THOUGH (저는 색이 맘에 안 들어요, 하지만요.)

“I don’t like the color, THOUGH”라고 말하면, 결국 스카프를 안 좋아한다는 뜻이지만, 간접적으로 표현하는 겁니다.

상대방에 의견에 동의할 수 없다는 의사를 보다 공손하게 나타내는 거죠.

익숙해지셨나요? 동영상을 다시 한번 돌려보세요. VOA 한국어방송이 전해드리는 동영상 문법강좌, 다음 주에 다른 주제로 찾아 뵙겠습니다.

This item is part of
XS
SM
MD
LG