연결 가능 링크

English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!

Hi everyone, this is Jennifer Yoo and with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

[오디오 듣기] Drive someone nuts
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:51 0:00
다운로드

오늘의 영어 표현은 Drive someone nuts입니다.

Today we are going to find out what it means to drive someone nuts. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘Drive someone nuts’가 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.

Drive someone nuts

Jason: You look like you didn’t get any sleep last night.
Mike: You’re right, I didn’t!
Jason: Why?
Mike: My neighbor was having a party with very loud music until midnight! It was driving me nuts!
Jason: Yikes! That’s horrible. You’d better get some rest tonight then.
Mike: Yes I need that rest!

Jason이 피곤해보이는 Mike에게 “You look like you didn’t get any sleep last night. 너 어젯밤에 한숨도 못 잔 것 같다.” 라고 하자 Mike가, “You’re right, I didn’t! 맞아, 전혀 못 잤어”라고 답합니다. Jason이 “Why?”하며 이유를 물어보니까 Mike가 “My neighbor was having a party with very loud music until midnight! It was driving me nuts! 글쎄, 어제 옆집에서 한밤중 까지 음악을 크게 틀어놓고 파티하는 바람에 짜증이 나서 혼났어!” 라고 불평합니다. Jason은 걱정하며 “Yikes! That’s horrible. You’d better get some rest tonight then. 이런, 너무했다. 오늘 밤은 푹 쉬어라.” 라고 말합니다. Keep today’s phrase ‘drive someone nuts’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Drive someone nuts

Jason: You look like you didn’t get any sleep last night.
Mike: You’re right, I didn’t!
Jason: Why?
Mike: My neighbor was having a party with very loud music until midnight! It was driving me nuts!
Jason: Yikes! That’s horrible. You’d better get some rest tonight then.
Mike: Yes I need that rest!

오늘의 영어표현은 drive someone nuts입니다.

When you are extremely annoyed to the point where you can no longer tolerate it anymore, you can use this phrase ‘drive me nuts’ to describe your frustration. Nut는 밤, 도토리, 호두 같은 견과를 말하고요 nuts는 짜증나거나 화가 나 견딜 수 없는, 거의 제 정신이 아닌이라는 뜻인데요, 여기에 어떤 상태로 몰아넣다라는 뜻인 drive가 와서 Drive someone nuts 하면 화나게 하다, 성가시게 하다, 힘들게 하다라는 의미가 됩니다. 상대가 하도 귀찮게 해서 더 이상 참기 어려울 때, 인내심에 한계를 느낄 때 쓸 수 있습니다. 자주 쓰이는 영어표현이니 잘 알아두시기 바랍니다. Instead of saying ‘someone is driving me nuts’ you can also replace the word ‘nuts’ with words like crazy, insane, or up the wall. For example, you can say, “My little brother is driving me up the wall! He is so annoying!” The meaning will still remain unchanged. 예를 들어 “My twin boys always drive me nuts when they make a mess in the living room.” 하면 “우리 아이들이 거실을 늘 어질러 놓아서 너무 힘들어.” 라는 뜻이 됩니다. 비슷한 표현으로는 drive someone crazy, make someone insane도 있으니 바꿔 표현해보도록 하세요. 오늘의 표현, ‘Drive someone nuts 잘 기억하시고요. Now we’ll listen to this conversation for the last time.

Drive someone nuts

Jason: You look like you didn’t get any sleep last night.
Mike: You’re right, I didn’t!
Jason: Why?
Mike: My neighbor was having a party with very loud music until midnight! It was driving me nuts!
Jason: Yikes! That’s horrible. You’d better get some rest tonight then.
Mike: Yes I need that rest!

오늘 배우신 영어표현, ‘Drive someone nuts’는 누구를 화나게 만들다 힘들게 하다. 라는 뜻입니다. 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!
XS
SM
MD
LG