연결 가능 링크

안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다. English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
오늘의 영어 표현은: Put all your eggs in one basket 입니다.

‘한가지 일에 모든 것을 걸지 말라’는 말 들어보신적 있으실 텐데요, 이렇게 하는 것이 항상 옳을까요? It's a common advice to not put all your eggs in one basket, but does that mean it's always the right thing to do? Well let’s hear what Kevin had to say about that.
그럼 먼저 제가 Kevin과 함께 나눈 대화를 들어보시겠습니다.

Put all your eggs in one basket

Jen: Kevin, have you ever placed all your eggs in one basket and if so, why?
Kevin: Yes actually. I remember once, I was working for a company that I won’t name…but I didn’t like. So I quit because I thought I had a job at this other place but I hadn’t gotten offered it yet so I put all my eggs into that one basket.
Luckily I got the job and everything turned out okay, but I probably shouldn’t have quit that job before I got a new job.
Jen: Right, so you did take a pretty high risk!
Kevin: Yes, yes!

제가 Kevin에게Have you ever placed all your eggs in one basket and if so, why? 한 가지 일에 모든 것을 걸어본 적이 있는지, 있다면 왜 그렇게 했는지에 대해 물어봤습니다.
Kevin은 예전에 다니고 있던 회사가 맘에 안들어서, 다른 일을 찾아 봤는데요, 다른 곳에 취직하기도 전에, 전에 다니던 회사를 그만두었다고 합니다. 새로운 직장에 모든 것을 다 걸었던 건데요, 다행히, 새로운 곳에 바로 취직했다고 합니다.

하지만 만약 그곳에 취직이 안됐다면, 한동안은 일이 없이 생활해야 했겠죠!

오늘의 영어 표현, put all your eggs in one basket 인데요, 말그대로 하면 계란 모두를 한 바구니 안에 담다는 뜻입니다. 만일 바구니를 떨어뜨리기라도 하면 모든 달걀이 깨지고 말겠죠. 그래서 Put all your eggs in one basket은 한가지일에 모든 것을 걸다는 뜻이고요, Don’t put all your eggs in one basket 하면 ‘한가지 일에 모든 것을 걸지 말라’는 뜻이죠!

put all eggs in one basket ‘한가지일에 모든 것을 걸다’라는 뜻 있다는 것 기억해두시고요, Now let’s go ahead and listen to the conversation once more.

Put all your eggs in one basket

Jen: Kevin, have you ever placed all your eggs in one basket and if so, why?
Kevin: Yes actually. I remember once, I was working for a company that I won’t name…but I didn’t like. So I quit because I thought I had a job at this other place but I hadn’t gotten offered it yet so I put all my eggs into that one basket.
Luckily I got the job and everything turned out okay, but I probably shouldn’t have quit that job before I got a new job.
Jen: Right, so you did take a pretty high risk!
Kevin: Yes, yes!

자, 본문 다시 한번 들어보셨고요. 이젠 제가 한국말로 할게요. 영어로 표현해 보세요.
난 회사 여러군데 지원했어. 한 곳에 모든 것을 거는 것보다, 여러 군데 지원하는 것이 더 안전하지 않을까 해서 말야.

맞습니다! I'm applying for several jobs because I don't really want to put all my eggs in one basket.

오늘의 영어표현put all your eggs in one basket,한가지일에 모든 것을 걸다, put all your eggs in one basket 꼭 기억해두세요!

지금까지 ENGLISH WITH YOO!에Jennifer Yoo 였습니다.
XS
SM
MD
LG