연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] 비행기 탑승과 보안검색


LA 국제공항 검색대 모습
LA 국제공항 검색대 모습

여러분, 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다. 오늘도 리오라 앤더슨이 여러분과 함께합니다.

Hello, everyone! It's good to be with you again.

한국인에 대한 미국 비자면제프로그램이 다음 주부터 실시가 되죠?

Oh, that will be nice.
(아, 잘 됐군요.)

So, you don't have to have a visa then, if you're just going to stay for a short period of time in the United States.
(그래서 미국에 단기간 체류할 경우 비자를 받지 않아도 되는군요.)

관광이나 사업을 목적으로 미국을 방문하는 한국 사람들이 번거로운 비자 발급 절차 없이 최대 90일까지 체류할 수 있게 되었습니다.

비자 면제프로그램으로 인해서 미국을 여행하는 한국 사람들이 좀 더 늘어날 것으로 예상되는데요, 오늘은 비행기 여행과 관련해서 유의할 점들에 대해서 이야기를 나눠볼까 합니다.

예전과는 달리 요즘은 비행기표를 예약할 때 미국에 도착해 어디에서 묵을 것인지 체류지를 미리 알려줘야 합니다.

You have to show or put down on your forms the name or the address of either the hotel or family destination that you're going to be staying.
(묵게 될 호텔이나 친척 거주지의 이름이나 주소를 기재해야 합니다.)

그리고 비행기 여행을 할 때 휴대하거나 부치는 수하물의 크기와 무게에 신경을 써야겠더군요.

Well, first of all, one of the newest things when you go to the airport, is most of the airlines have become very strict about how many pounds your luggage is.
(음, 우선, 최근 달라진 것 중 하나는, 공항에 가면, 대부분의 항공사들이 수하물의 무게에 대해 무척 엄격합니다.)

예전 같으면 요금을 받지 않던 수하물에 대해 요즘에는 요금을 받는 경우가 많아졌습니다.

And secondly, they started charging for sometimes one bag but definitely an additional bag.
(그리고, 두 번째, 항공사들은 수하물이 한 개일 경우에도 요금을 받기 시작했고, 한 개 이상을 가지고 가면 반드시 추가요금을 받습니다.)

미국 국내선의 경우에 그렇습니다. 국제선을 탈 때는 일반적으로 수하물 두 개까지 무료이고 국내선은 하나라도 요금을 받더군요.

국제선의 경우 수하물 두 개까지는 무료인데, 수하물 숫자나 무게가 초과될 경우 추가 요금을 받습니다.

And if your bag weighs more than 50 pounds, you have to pay an excess baggage charge.
(수하물의 무게가 50파운드 (23kg) 이상 되면 추가 요금을 지불해야 합니다.)

그리고 위탁 수하물의 부피가 너무 커도 추가 요금을 내야 하지요. 예를 들어 가로, 세로, 높이를 합친 길이가 62인치, 즉 158센티미터 이상이 되면 추가 요금을 내야하고요.

When you check in with your luggage, they ask you how many bags you'll be checking and how many things you're going to be carrying on.
(공항 항공사 카운터에서 수하물을 부칠 때, 위탁수하물은 몇 개인지, 비행기 탑승할 때 휴대할 짐은 몇 개인지 물어봅니다.)

You're allowed one carry on item.
(기내에 휴대하고 탑승할 수 있는 짐의 수는 한 개입니다.)

[영어 표현]

You're allowed one carry on item.
(휴대하고 탑승할 수 있는 가방 수는 한 개입니다.)

And in addition to that, women can have a purse; men can have their brief case.
(그리고, 거기에 추가로 여자들은 손가방, 남자들은 서류가방을 가지고 탑승할 수 있습니다.)

서류가방이나 휴대용 컴퓨터 같은 개인 휴대품은 더 가지고 탈 수 있습니다.

그리고 비행기에 타기 전에 보안 검색대를 통과할 때 마실 물이나 음료수, 화장품 등 액체로 된 것을 휴대하는 것도 엄격하게 제한되어 있지요?

제가 공항 보안 직원들의 도움을 받아서 검색대 통과하는 요령에 관한 내용을 녹음했는데요, 들어보실까요?

By taking a few moments to prepare before you reach the checkpoint, you will help security procedure go as smoothly and efficiently as possible.
(검색대를 통과하기 전에 잠시 준비를 하시면 안전 검사 절차가 순조롭고 효율적으로 이루어 질 수 있게 돕는 일입니다.)

Place all metal items into your carry-on, and then into a bin.
(모든 금속류는 휴대용 가방에 넣고 그 가방을 플라스틱 상자에 담아주세요.)

Take your laptop out of its case, and place it in a bin.
(휴대용 컴퓨터는 케이스에서 꺼내서 플라스틱 상자에 담아주세요.)

And keep your boarding pass and ID out and available until you have cleared security.
(탑승권과 신분증을 꺼내서 보안검색이 끝날 때까지 바로 제시할 수 있게 해주세요.)

보안 검색대를 통과할 때 마실 물도 가지고 들어갈 수 없지요?

A lot of people have a bottle of water, and of course that doesn't fit in the bag. So, they have to get rid of their bottle of water.
(많은 사람들이 물병을 가지고 다닙니다. 그런데 물론 물병은 허용된 비닐지퍼백에 들어가지 않지요. 그래서 사람들은 물병을 버려야합니다.)

마시던 물이나 음료수는 마저 마시거나 버리고 보안 검색대를 통과해야겠죠.

That's right. Sometimes you have to quick drink the whole bottle.
(맞습니다. 어떤 때는 물 한 병을 통째로 다 마셔야 합니다.)

Or you have to just wait till after you get through security and then buy a new bottle. And then you have to pay more.
(아니면, 검색대를 통과하고 난 다음까지 기다렸다가 새로 물을 구입해야 합니다. 그런데 물값을 좀 비싸게 지불해야 합니다.)

Do you think that's to increase the water sales, water bottle sales?
(공항에서 물을 더 판매하기 위해서 그러는 것 같지않나요?)

보안 검색대를 통과할 때 항상 듣게 되는 영어 표현이 있는데요, 그 표현을 익혀보겠습니다.

[영어 표현]

Please present your boarding pass and photo ID to security.
(탑승권과 사진이 있는 신분증을 보안 검색대에 제시하세요.)

미국을 방문하는 외국인의 경우에 기내에서 작성해야할 서류가 있죠?.

미국행 기내에서 두 가지 양식을 작성해야 하는데요. 그 중 하나는 세관 신고서로 도착할 국가에 무엇을 가지고 들어오는가 하는 것이지요. 세금을 낼 건 없나, 가지고 들어오면 안 되는 물품은 없는가 하는 것을 알아보기 위한 것이지요.

그리고 한 가지는 출입국 신고서이죠. 어디서 왔고 미국 어느 곳을 방문할 것인지를 알려주는 서류이죠.

세관신고서에는 미국에서 판매할 목적으로 가지고 들어오는 휴대품이 있는지, 그 액수가 얼마나 되는지 등에 관한 내용에 대답을 하게 되어 있지요.

There are questions that you have to answer ‘yes’ or ‘no’.
(‘예’, ‘아니오’로 대답해야 하는 질문들이 있습니다.)

Some of the questions deal with fruits, plants, foods and insects.
(어떤 질문들은 과일, 식물, 식료품, 곤충에 관한 것입니다.)

그리고 고기, 동물 또는 야생 동식물 제품, 병원체, 세포 배양물, 달팽이 등에 관련된 질문도 있고요. 이런 질문에 ‘예’라고 대답해야 할 경우에 입장이 좀 난처하게 될 수 있죠.

Not necessarily.
(반드시 그렇지는 않습니다.)

You can't bring in most fruits and plants. And they would ask to look at it and probably keep it.
(대부분의 과일과 식물은 가지고 들어올 수 없습니다. 세관에서는 검사해보고 압류할 가능성도 있습니다.)

그리고 비행기를 탈 때 비상문이 있는 좌석 줄에 앉고 싶어하는 사람들이 많죠?

A lot of people like to sit in that row because there's more room.
(공간이 더 있어서 많은 사람들이 거기 앉고 싶어합니다.)

그렇지만 거기에 앉게 되면 책임이 따르지요.

In case of an emergency, you have to be physically able to assist other passengers.
(비상시에 다른 승객들을 도와줄 수 있는 신체 조건을 갖추고 있어야 합니다.)

미국 국내선의 경우에 비상구 옆에 앉으려면 요금을 더 내야 되는 것 같던데요?

I don't thinks so. That shouldn't be because you're helping.
(그렇지 않을 겁니다. 항공사에 도움을 주는 건데 그렇게 하면 안 되죠.)

You should be paid.
(오히려 수고비를 받아야 하는 거죠.)

비상시에 승무원들을 도와야 하는 역할을 하는 좌석인데, 항공사에서 돈을 주지는 못할 망정, 요금을 추가로 받는 것은 말이 안 된다는 이야기이죠.

항공사마다 제각기 다른데요, 제가 이용하는 항공사는 아무튼 추가 요금을 받더군요.

[표현 정리]

You're allowed one carry on item.
(휴대하고 탑승할 수 있는 수하물은 한 개입니다.)

Please present your boarding pass and photo ID to security.
(탑승권과 사진이 있는 신분증을 보안 검색대에 제시하세요.)

미국의 문화와 풍물, 그리고 영어 표현을 생각해보는 웰컴투아메리카, 오늘은 비행기 여행에 대한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, 리오라 앤더슨과 함께 했습니다. 다음 주 이 시간 다시 뵐 때까지 행복한 한 주일 보내시길 바랍니다. 안녕히 계십시오.

Bye! Thanks for having me, and we'll talk next week.

XS
SM
MD
LG