연결 가능 링크

부시 '이란 핵 개발, 국제 평화에 위협' (E)


조지 부시 미국 대통령은 10일 이란이 핵 농축 프로그램을 중단하지 않는다면, 국제사회로부터의 고립에 직면할 것이라고 거듭 경고했습니다.

부시 대통령은 슬로베니아에서 유럽연합 지도자들과 마지막 회담을 가진 뒤, 미국과 유럽은 이란의 핵 무기 개발을 막기 위해 반드시 힘을 합쳐야 한다고 말했습니다. 정상들은 공동성명에서 이란이 요구를 거부할 경우 추가 제재를 가한다는 내용을 언급했습니다.

부시 대통령은 이번 회담에서 이라크와 아프가니스탄 사태에 대한 유럽 국가들의 지지에 감사를 표했으며, 터키의 유럽연합 가입을 지지한다는 입장을 밝혔습니다.

순환제에 따라 유럽연합 의장국을 맞고 있는 슬로베니아의 자네즈 잔사 총리는 기후 변화 등에서 계속해서 이견이 있었다고 지적했습니다. 잔사 총리는 하지만 이 문제와 관련해 양측이 협력할 준비가 된 것으로 확신한다고 말했습니다.

부시 대통령은 임기가 끝나는 내년 1월 전까지 기후 변화에 대한 합의을 도출할 것으로 확신한다고 말했습니다.

부시 대통령은 앙헬라 메르켈 총리와 회담을 갖기 위해 독일로 떠났습니다.

*****

U.S. President George Bush has again warned Iran that it faces international isolation unless it suspends its nuclear enrichment program.

Speaking in Slovenia at his final summit with European Union leaders, Mr. Bush said the United States and Europe must join forces to prevent Iran from developing nuclear arms. Summit leaders, in their communique, mentioned additional sanctions if Iran fails to respond.

The president thanked EU countries for their support in Iraq and Afghanistan. He also backed Turkey's efforts to gain EU membership

Slovenian Prime Minister Janez Jansa, whose country holds the rotating EU presidency, noted continued differences on such issues as climate change. But he confirmed the readiness of both sides to work together in dealing with the issue.

Mr. Bush said he believes an agreement on climate change can be reached before he leaves office in January.

The president then flew to Germany for talks with Chancellor Angela Merkel.

XS
SM
MD
LG