연결 가능 링크

전세계로 확대되는 일본 만화영화 '애니메' (Eng)


일본에서는 만화영화를 영어 표현인 `애니메이션', 또는 `에니메이티드 필름'을 줄여 그냥 ‘애니메’라고 부릅니다. 일본말로 애니메라고 하면 테레비가 텔레비전을 뜻하듯 만화영화를 뜻합니다. 일본에서 만들어지는 만화영화, 애니메는 현재 전세계적으로 수많은 사람들을 팬으로 확보하고 있습니다. 이 시간에는 일본의 만화영화에 관해 알아봅니다.

일본이 제작한 만화영화, 포키몬은 전세계에 걸쳐 장기간 텔레비전 시리즈와 영화로 인기를 누려왔습니다. 도쿄 애니메 센터가 제작한 ‘피카추’라는 캐릭터를 주인공으로 하는 만화영화, 포키몬은 세계 70개국에서 어린이들과 일부 부모들까지 즐겨보는 만화영화입니다. 도쿄 애니메 센터는 최근 도쿄 컨벤션 센터에서 열린 국제 만화영화 전시회에 이 회사가 제작해 10년 간 정상을 지켜온 ‘포키몬’ 같은 일본식 만화영화가 앞으로 어떻게 전개될 것인지를 보여주는 전시물을 내놓았습니다.

포키몬 제작사인 도쿄 애니메 센터의 쿠보 마사가쓰 사장은 미국에서 일본 만화영화 팬들이 늘어나는 덕분에 일본 만화영화업계의 전망은 밝다고 말합니다. 일본에서는 인쇄물로 나오는 만화책을 일본어로 망가라고 합니다. 그리고 일본의 망가책을 토대로 만들어진 만화영화는 전체 일본 만화영화의 약 60%에 달합니다.

일본의 만화책들은 성인들을 겨냥해 만들어져 이야기 줄거리가 복잡한 경향이 있는데, 이들 일본의 성인 망가 팬들은 망가를 바탕으로 만들어진 만화영화의 복잡한 줄거리에도 쉽게 빠져듭니다. 그러나 망가를 접해본 적이 별로 없는 서양인들은 일본식의 복잡한 줄거리 보다는 단순한 줄거리의 서양식 만화영화를 선호하게 마련이어서 일본의 만화영화는 잘 받아들이지 않는다고 쿠보 마사가쓰 사장은 설명합니다.

일본에서는 작가가 망가를 바탕으로 하는 만화영화를 만들 때 때로는 망가의 복잡한 줄거리가 끼어들게 된다고 쿠보 사장은 말합니다. 사람들은 흔히 만화영화를 순전히 어린이들을 위한 것으로 여겨 보지 않으려고 하지만 미국 같은 나라들에선 그림을 보는 듯한 사실적으로 묘사하는 소설들이 인기를 끌기 때문에 복잡한 줄거리의 만화영화를 잘 받아들이게 된다는 것입니다.

도쿄의 한 대학에서 컴퓨터 과학을 가르치는 토니 뮬렌 씨는 첨단 컴퓨터 디자인 기술을 활용하는 만화영화에 직업적인 관심을 갖고 있다면서, 도쿄에서 열린 국제만화영화 전시회를 참관한 목적을 이렇게 설명합니다.

뮬렌 씨는 새로운 만화작가들과 컴퓨터로 제작되는 새로운 만화영화 제작자들에게 관심을 갖고 있다고 말합니다.

일본의 만화영화와 망가는 1970년대에 성장하기 시작해 1990년대에는 그 수요가 아시아에서 크게 늘어났습니다. 아시아 지역 어느 곳에서나 만화책을 보는 젊은 성인들이 눈에 띕니다. 홍콩에는 만화영화 전문채널이 있습니다. 지난 10년 동안 일본의 만화영화와 망가는 미국의 10대들 사이에서도 인기를 끌고 있습니다. 서양의 만화작가들은 정교한 그림을 통한 그래픽 소설을 제작하기 시작했고, 이를 바탕으로 하는 영화가 만들어지게 됐습니다.

쿠보 사장은 서양의 만화영화 시청자들은 인터넷으로 다운로드 받을 수 있으면 복잡한 줄거리의 만화영화에 몰두한다면서 다음 단계로 포키몬을 온라인으로 제공할 계획이라고 말합니다.

쿠보 사장은 자신은 인터넷상의 해적행위를 싫어하지만, 유튜브 같은 인터넷 영화 사이트들이 이용가치가 있는 매체에 자리를 잡아가고 있는 것으로 생각된다고 말합니다.

쿠보 사장은 포키몬 만화영화에 등장하는 귀여운 캐릭터들이 가정의 컴퓨터 스크린에 팝업되도록 생각하고 있는가 하면, 다른 만화영화 제작자들은 나이 든 만화영화 팬들은 영화에서 보다 많은 폭력장면들을 보게 될 것이라고 말합니다. 헐리우드 영화, ‘킬 빌’ 에서 애니메이션 장면들을 제작한 프로덕션 I.G.사의 다카모토 미키 씨의 말입니다.

어린이들을 위한 재미있고 웃음으로 가득찬 만화영화 이외에 성인을 겨냥한 공포 만화영화가 등장하고 있다고 다카모토 씨는 지적합니다. 공포 만화영화는 유령을 보는 것 같은 공포감 뿐 아니라 줄거리 자체가 심리적, 정신적으로 소름끼치게 하는 공포물을 말한다는 것입니다.

프로덕션 I.G.사의 최근 만화영화 작품은 제목 자체가 피를 뜻하는 ‘블러드 플러스’이며 주인공인 10대 소녀가 흡혈귀, 뱀파이어에 대항해 싸운다는 줄거리로 돼 있습니다. 프로덕션 I.G.사의 ‘홀릭’이라는 제목의 또다른 최근 작품은 유령을 볼 수 있는 10대 소년의 얘기를 익살스럽게 다루고 있습니다. 프로덕션 I.G.사는 이밖에 일본의 성인 만화, ‘레이딘’을 현대판으로 새롭게 각색한 만화영화를 다음 작품으로 만들고 있습니다.

*****

Millions of people around the world are fans of Japanese animated films - known as anime. The big names in the industry and its most dedicated fans recently gathered in Tokyo to look for the next big thing in the business. As Yuriko Nagano reports from Tokyo, among the hot topics are on-line distribution and horror movies.

Hours before the doors opened on Japan's largest exhibition devoted to anime, Masakazu Kubo was prowling through the Tokyo convention center.

Kubo is the executive producer at Tokyo Anime Center, and the top producer for the long-running "Pokemon" animated television and movie series. "Pokemon", which features a group of mythical creatures led by a fellow named Pikachu, is a favorite program for children and their parents all over the world - it is shown in at least 70 countries.

Kubo stalked around the booths at the exhibition to learn where anime - Japanese-style animated film - is headed, so he can try to continue "Pokemon's" 10-year reign at the top of the anime business.

The good news for the industry, Kubo says, is that anime films are attracting more U.S. fans.

Kubo says about 60 percent of anime films are based on Japanese comic books, known as manga.

In Asia, fans of manga, which tend to have complicated story lines aimed at adults, are able to make the shift to complex anime plots. Westerners, however, are less familiar with manga, and they are more used to the simpler story lines of Western animated films, so, Kubo says, they are less receptive to anime.

Kubo says that when an artist creates an animation based on manga, at times the complicated story line tends to creep in. He says people often assume anime is solely for kids and do not bother to look at it. But graphic novels are becoming prominent in countries such as the United States, he says, so people are becoming more receptive to complicated anime titles.

Kubo was among more than 100,000 anime professionals and fans who swarmed the hallways of the recent Tokyo International Anime Fair.

Tony Mullen, an American teaching computer science at a Tokyo college, had a professional interest in anime, which uses high-technology computer design.

"I'm interested in seeing especially new artists and new creators in C.G. [computer-generated] animation," he explained.

Anime and manga grew up in Japan in the 1970s, and by the 1990s, were in high demand all over Asia. Young adults can be found reading manga all over the region. In Hong Kong there is a television channel dedicated to anime shows.

In the past decade, anime and manga also have taken off among teens in the United States and Europe. Western writers have begun to produce graphic novels - novels written through sophisticated illustrations, and movies based on them.

Kubo says that Western viewers are more keen to follow a complicated story line if they can download content off the Internet. So the next step for "Pokemon" is to go on-line.

Kubo says he does not want Internet piracy. But he thinks Internet film sites such as YouTube have matured into media outlets well worth taking advantage of.

While Kubo is thinking about getting "Pokemon's" cast of cute creatures popping up on home computers, other anime producers say older fans can expect more blood and gore in films.

Miki Takamoto is with Production I.G, a company known in the industry for doing the animated scenes in Hollywood movie "Kill Bill".

Takamoto says besides children's anime, which tends to be funny and full of laughs, anime with scary plots on a grownup level is in. She says she is not just talking about being scared by seeing a ghost. The trend, Takamoto says, is for stories that are chilling psychologically and spiritually.

I.G's latest titles include "Blood +", a story about a teenage girl fighting vampires, and "Holic," a horror story with a touch of humor featuring a teenage boy who can see ghosts.

Takamoto says I.G also is doing a modern remake of "Reideen," a manga story aimed at grownups. I.G's "Reideen" remake has chilling plots to reflect the global demand for spooky tales.

XS
SM
MD
LG