연결 가능 링크

“중국 경제 성장세 안정적이나 인플레이션 경계해야” –중국 통계국 대변인 (영문첨부)


중국의 급속한 경제성장의 지속성을 둘러싸고 우려가 제기되는 가운데 중국경제는 금년 상반기중 거의 11%의 고속성장율을 기록했습니다. 중국의 한 관계관은 현재 경제 성장세가 안정적이긴 하지만, 정부가 인플레이션 유발을 막기 위해서는 금융 대출과 투자를 억제해야 할 것임을 경고하는 여러 가지 조짐들이 나오고 있다고 지적했습니다.

********

정부의 통화 공급과 과도한 투자를 억제하기 위한 노력에도 불구하고, 금년 2/4분기중 중국 경제는 11. 3%의 높은 성장율을 기록했습니다. 금년 들어 지난 상반기중 경제 성장률은 당초 정부의 성장 목표치 8%보다 훨씬 높은 10. 9%를 나타냈습니다.

금년 2/4분기의 성장률은 지난 10년중 가장 급속한 것으로 일부에서는 경제 성장의 지속가능성에 대한 우려가 제기되고 있습니다. 아시아개발은행은 올해 아시아지역의 평균 경제 성장률이 7.5%에 이를 것으로 전망하고 있지만, 중국의 과열경제에 관해 경고했습니다.

지역경제통합을 위한 비영리 금융기관 책임자인 가와이 마사히로 씨는 적절한 이자율과 대출 억제와 같은 중국의 통화긴축정책 노력은 아직 감지되지 않고 있다고 경고했습니다.

가와이 씨는 중국이 지속가능하고 안정된 성장률을 유지하는 것이 모든 사람들에게 최선의 이익이 될 것이지만, 현재의 성장률은 지속 가능한 성장세보다 다소 높으며 현재의 통화긴축정책은 불충분하다고 지적했습니다.

과열성장은 인플레이션와 너무 많은 공장과 사무실, 그리고 주택 건설을 부추길 수 있는 위험성을 안고 있어, 이는 결국 금융계의 불안정과 여러 가지 사회문제를 초래할 수 있습니다.

가와이 씨와 다른 경제전문가들은 중국이 금리를 인상하고 은행 준비금 요구조건들을 강화하고 또한, 중국의 위안화의 가치를 평가절상함으로써 성장세를 둔화시키고 위험성을 줄여나가야 할 것이라고 말했습니다.

경제전문가들은 은행 대출 이자율을 인상함으로써 보다 효율적인 투자를 유도하고, 위험한 대출을 줄여나갈 수 있을 것이라고 말했습니다.

중국 국무원 국가통계국의 젱 징핑 대변인은 18일, 현재로서는 이자율을 상향조정하고, 위안화의 가치를 급격히 평가절상할 계획이 없다고 밝혔습니다. 젱 징핑 대변인은 중국은 급속한 경제성장을 지속할 수 있을 것이라고 말했지만, 소비자물가가 상승할 것이므로 정부는 인플레이션를 경계해야 할 것이라고 경고했습니다.

사실, 고정자산에 대한 투자 증가가 지나치게 급속히 이루어지고 있고, 통화 투자가 과도하기 때문에 장기적으로 볼 때 이것이 인플레이션를 유발할 것이며, 중국도 여기에서 예외가 될 수 없다면서 그러므로 중국 정부는 물가 상승을 경계해야 할 필요가 있다고 젱 징핑 대변인은 지적했습니다.

올해 중국 경제의 대부분 영역이 성장세를 기록했습니다. 수출은 25% 증가하고, 도로와 건물 그리고 기타 고정 자산에 대한 투자는 거의 30% 확대되었습니다.

(영문)

China's economy grew by nearly 11 percent in the first half of this year, raising concerns about the sustainability of its growth. A Chinese official says growth is stable, but there are warnings the government must restrain bank lending and investment to avoid igniting inflation.

China's economy grew by 11.3 percent in the second quarter of this year, despite government efforts to rein in money supply and excessive investment. For the first six months of the year, growth hit 10.9 percent, well above the official target of eight percent for the year.

The second-quarter growth rate is the fastest in a decade and raises concerns about its sustainability.

The Asian Development Bank predicts average growth for Asia will be 7.5 percent this year, but warned China about overheating.

Masahiro Kawai is head of the non-profit lender's office of regional economic integration. He warned that China's efforts to tighten monetary policy - modest interest rate rises and restrictions on lending, are not being felt.

"It is in the best interest for everybody to see China's sustained, stable growth rate and the current growth rate's a bit higher than (a) sustainable growth rate," he said. "The current monetary policy tightening appears to be insufficient."

There is a risk that overheated growth will lead to inflation and risky borrowing to build too many factories, office buildings, and homes. That can lead to financial instability and social problems.

Kawai and other experts say China should slow growth and reduce risks by raising interest rates and bank reserve requirements, and allowing the Chinese currency, the yuan, to appreciate.

Economists say making bank loans more expensive would also lead to more efficient investment and less risky borrowing.

Zheng Jingping is a spokesman for China's National Bureau of Statistics. He said Tuesday there are no immediate plans to raise interest rates or let the currency rapidly appreciate. He said China could sustain its rapid growth. But he warned that consumer prices are likely to increase and the government must be on guard against inflation.

"In fact, the increased investment in fixed assets is too fast, monetary investment is excessive. So, in the long term, this will always lead to inflation. China is no exception. So, we need to watch out for price increases," he said.

This year's growth has been seen in most sectors of the economy - with exports rising 25 percent and investment in roads, buildings and other fixed assets grew nearly 30 percent.

XS
SM
MD
LG