연결 가능 링크

My computer has not been working right.


English USA는 일상 생활에서 자주 사용하는 영어 표현을 배워보는 시간입니다.

[소개하는 말]

요즘에는 사무직에 종사하는 사람들은 컴퓨터 없이 일한다는 것을 상상하기 어렵습니다. 손으로 글씨를 써서 서류를 만드는 일은 거의 없어졌고요, 컴퓨터로 문서를 만들어서 프린터, 즉 인쇄기에 연결해서 바로 문서나 사진을 뽑아내지요. 말을 하면 모두 들릴 수 있는 거리에 있는 직장 동료들한테 말을 하는 대신 전자우편을 보내서 의사소통을 하는 경우도 자주 있지요. 그런데 가끔씩 컴퓨터가 고장이 나면 일손을 놓아야 할 경우도 있습니다.

오늘의 대화, 들어보시지요.

A: Are you done with the monthly report?

B: Not yet, Mr. James.

My computer has not been working right.

A: What?! You are supposed to work, not your computer.

B: I mean there’s something wrong with my computer.

The Windows system seems to be the problem.

A: What?! You cannot open the window or something?

What on earth does it have to do with your report?

If you can’t open the window, call a carpenter and have him fix it.

B: Oh, no! I think I’m in a big trouble.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Are you done with the monthly report?

월별 보고서 다 준비했나요?

  • done with ~ : ~을 마친
  • monthly report: 매월 작성하는 보고서, 월별 보고서

B: Not yet, Mr. James.

제임스 씨, 아직 못했습니다.

My computer has not been working right.

제 컴퓨터가 제대로 작동이 되지 않아서요.

  • work: 작동하다, 일하다 (여기서는 기계 같은 것이 작동하는 것을 말합니다)
  • work right: 제대로 작동하다

A: What?! You are supposed to work, not your computer.

뭐라고요?! 당신이 일을 해야지 컴퓨터가 하는 건 아니잖아요.

  • 여기서는 제임스 씨가 ‘work’를 ‘일하다’는 뜻으로 말로 이해하고 있습니다. 제 컴퓨터가 제대로 작동하지 않았습니다. 즉, My computer has not been working right.라는 말을 “컴퓨터가 제대로 일을 하지 않았습니다.”라고 말하는 것으로 이해한 것입니다.
  • (be) supposed to ~ : ~하기로 되어 있는

B: I mean there’s something wrong with my computer.

제 말은, 컴퓨터에 무슨 문제가 있는 것 같다는 겁니다.

The Windows system seems to be the problem.

윈도우 시스템이 문제인 것 같습니다.

  • Windows system: 컴퓨터 운용체계의 한 종류.

A: What?! You cannot open the window or something?

뭐라고요?! 창문이 열리지 않는다거나 뭐 그렇다고요?

What on earth does it have to do with your report?

도대체 그게 보고서하고 무슨 상관이 있는 겁니까?

If you can’t open the window, call a carpenter and have him fix it.

창문이 열리지 않으면, 목수를 불러서 고치게 하세요.

B: Oh, no! I think I’m in a big trouble.

아이고, 맙소사! 아주 골치 아프게 됐네.

* in big trouble: 커다란 어려움에 빠진 (= in a big trouble)

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 “뭔가 잘못되었다”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 두 마디 대화 연습을 해볼까요?

A: There’s something wrong. Lately the weather has been crazy.

뭔가 잘못되었어요. 최근 날씨가 아주 이상해요.

B: I agree. Winter has been too warm, and spring has been too short.

동감이에요. 겨울은 너무 따뜻하고, 봄은 너무 짧아졌어요.

* * * * * * * * *

A: Is there something wrong with you today?

오늘 당신 잘못된 있어요?

B: What makes you think so?

왜 그렇게 생각하세요?

* * * * * * *

A: There’s something wrong with the politicians.

정치인들은 뭔가 잘못된 것 같아요.

B: (Sarcastically) Keen observation!!

(비꼬는 말투로) 관찰력이 아주 예리하시군요!!

* * * * * * *

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

월별 보고서 다 준비했나요?

Are you done with the monthly report?

제임스 씨, 아직 못했습니다.

Not yet, Mr. James.

제 컴퓨터가 제대로 작동이 되지 않아서요.

My computer has not been working right.

뭐라고요?! 당신이 일을 해야지 컴퓨터가 하는 건 아니잖아요.

What?! You are supposed to work, not your computer.

제 말은, 컴퓨터에 무슨 문제가 있는 것 같다는 겁니다.

I mean there’s something wrong with my computer.

윈도우 시스템이 문제인 것 같습니다.

The Windows system seems to be the problem.

뭐라고요?! 창문이 열리지 않는다거나 뭐 그렇다고요?

What?! You cannot open the window or something?

도대체 그게 보고서하고 무슨 상관이 있는 겁니까?

What on earth does it have to do with your report?

창문이 열리지 않으면, 목수를 불러서 고치게 해요.

If you can’t open the window, call a carpenter and have him fix it.

아이고, 맙소사! 아주 골치 아프게 됐네.

Oh, no! I think I’m in a big trouble.

XS
SM
MD
LG