Everyday Grammar: Imprecise Nouns (‘이런 저런 것들’)

'Everyday Grammar', '매일 문법'은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 매일 연습할 수 있도록 준비한 강좌입니다. 매주 연재합니다. ‘생일 선물 뭐 받았어요?’라는 질문에 ‘옷, 시계, 그리고 이런 저런 것들 받았어요’라고 답할 때, ‘이런 저런 것들’ 영어로 어떻게 표현할까요? 대상을 뭉뚱그려 말하는 ‘불명확 명사(imprecise noun)’에 대해서 살펴보겠습니다.

미국인들은 대상을 모호하게 말할 때

thing

something

stuff

등으로 표현합니다.

‘불명확 명사(imprecise noun)’들인데요. ‘연계 부가어(coordination tag)’라고도 합니다.

어려운 문법 용어가 나왔지만, 중요지 않습니다. 활용법만 익히시면 됩니다.

우선, 이런 단어들은 특정 인물이나 사물을 가리키는 게 아닙니다.

예문 볼까요?

예문) “For my birthday I got flowers, books, jewelry, makeup, and concert ticket.”

(생일 선물로 꽃, 책, 보석, 화장품, 그리고 콘서트 표를 받았어요.)

라고 말하는 대신,

“For my birthday I got flowers, books, AND THINGS LIKE THAT.”

(생일 선물로, 꽃, 책, 그리고 그런 것들을 받았어요.)

라고 표현할 수 있는 겁니다.

 

▪ 정리해보겠습니다.

SOMETHING

THINGS

STUFF

대표적인 불명확명사, 연계부가어들인데요. 각각 뒤에 ‘LIKE THAT’을 붙여 표현합니다. something like that, things like that, stuff like that이 되는 거죠.

앞에 접속사를 두고,

OR SOMETHING LIKE THAT

AND THINGS LIKE THAT

AND STUFF LIKE THAT

처럼 말하기도 합니다.

 

그럼 각각의 차이를 볼까요?

 

SOMETHING은 앞서 나온 명사가, 화자가 정확히 의도한 게 아닐 때 씁니다. 즉 ‘확실히는 모르겠지만, 그런 종류다’라고 말하는 건데요.

예문) What does he drive? 그 사람 타는 차가 뭐예요?

Well, I don’t know. Maybe F-150 or something like that. 음… 잘 모르겠어요. 아마 포드 F-150이나, 그런 종류일거예요.

 

THINGS는 여러 명사를 길게 나열하는 것을 피하는 목적으로 사용합니다. 앞서 생일 선물을 설명한 예문에서처럼요.

STUFF THINGS와 용도가 비슷합니다. 다만, 사람보다는 사물에 주로 씁니다.

 

익숙해지셨나요? 동영상을 다시 한번 돌려보세요. VOA 한국어방송이 전해드리는 동영상 문법강좌, 다음 주에 다른 주제로 찾아 뵙겠습니다.