Lesson 39: It’s Unbelievable!

39. 믿을 수 없어요!

  •   Summary

‘Let’s Learn English’는 미국인들의 일상을 담은 동영상을 보고, 따라 하면서, 영어 단어와 말하기를 배우는 코너입니다. 아나가 텔레비전에서 헤어제품 광고를 봅니다. 친구 피트가 나오는 광고여서, 좋은 제품이라고 믿죠. 하지만 텔레비전 광고에서 보는 모든 것을 믿을 수는 없다는 걸 배웁니다.

 

  • Conversation

Anna: Winter weather in Washington, D.C. can be really windy. And wind messes up my hair. It is really windy today. Look at my hair. Will it be windy this weekend? I’ll listen to the news. I am tired of my untidy hair.
워싱턴 DC는 겨울에 바람이 많이 불 수 있죠. 그리고 바람은 제 머리를 망쳐놓아요. 오늘 정말 바람이 많이 부네요. 제 머리 좀 보세요. 이번 주말에도 바람이 많이 불까요? 뉴스 좀 들어보려고요. 제 어수선한 머리가 지겨워요.

Pete: Are you tired of your untidy hair?
어수선한 머리가 지겨우신가요?

Anna: Yes, yes, I am. And it’s … uncomfortable.
네, 그래요, 지겨워요. 그리고... 불편해요.
Pete: Is it … uncomfortable?
머리가... 불편하신가요?

Anna: Yes. Yes, it is! Hey, is that … Pete?
네. 네, 그래요! 어머, 저 사람... 피트예요?  

Pete: Hi. I’m Pete. And I have the perfect product for you -- Hair Be Good!
안녕하세요. 저는 피트입니다. 당신에게 완벽한 제품이 있어요 - '머리야 잘 돼라'!
 
Pete: Just spray Hair Be Good on your hair … wrap in a towel … and you are done! Hair Be Good works and it’s inexpensive. One can costs only $10! So, go online and order your Hair Be Good today!
'머리야 잘 돼라'를 머리에 뿌려주기만 하면 됩니다... 수건으로 감싸주고요... 그러면 끝이죠!
'머리야 잘 돼라'는 효과가 좋고 비싸지도 않습니다. 한 개에 10달러밖에 하지 않아요. 그러니 인터넷에서 '머리야 잘 돼라'를 주문하세요!

Anna: Hair Be Good sounds perfect. And I can trust Pete. I am buying some right now. Okay. I will order one can of Hair Be Good for ten dollars. I’ll pay with a credit card. My delivery will arrive in 2 days. Awesome!
‘머리야 잘 돼라’는 제가 찾던 제품인 것 같네요. 그리고 피트는 믿을 수 있잖아요. 지금 바로 사야겠어요. 좋아요. '머리야 잘 돼라’ 한 개 10달러 내고 주문할 거예요.
신용카드로 돈을 낼 거고요. 이틀 안에 상품이 도착한대요. 아주 좋네요!

Anna: It arrived! I’ll use it before I go to work. Okay, Hair Be Good, make my untidy hair tidy! No, make it … fabulous!
상품이 왔어요! 출근 전에 써 보려고요. 자, ‘머리야 잘 돼라’, 어수선한 내 머리를 단정하게 만들어줘! 아니지, 아주 멋지게 만들어줘!

Amelia: Hi, Anna.
안녕하세요, 아나.
 
Anna: Hello, Amelia.
안녕하세요, 아밀리아.

Amelia: Anna, you look … different.
아나, 당신... 달라 보이네요.

Anna: Thanks! I used a new product called Hair Be Good.
고마워요! ‘머리야 잘 돼라’라는 새 제품을 사용해봤어요.

Amelia: Well, it’s not.
음, 그렇지 않네요.

Anna: It’s not what?
뭐가 그렇지 않다는 거죠?

Amelia: Good. Your hair does not look good.
잘 안 되었어요. 머리가 잘 된 것 같지 않아요.

Anna: Oh, no! This is not good.
오, 이런! 이건 안 좋네요.

Amelia: Why don’t you go home and take care of … this.
집에 가서 손보는 게 어때요.

Anna: Good idea.
좋은 생각이에요.

Pete: Hi, Anna!
안녕, 아나!

Anna: Hello, Pete.
안녕, 피트.

Pete: Is something wrong?
뭐 잘못되었어?

Anna: This is wrong!
이게 잘못되었어!

Pete: What did you do to your hair?
머리에 뭘 한 거야?

Anna: Hair Be Good did this to my hair.
‘머리야 잘 돼라’가 내 머리를 이렇게 만들었어.
 
Pete: Ah, you bought it!
아, 그걸 샀구나!

Anna: Yes, I bought it. You said in your ad it was a perfect product. This is not perfect. This is imperfect!
응, 샀어. 네가 광고에서 이건 완벽한 상품이라고 했잖아. 이건 완벽하지 않아. 결함투성이라고!

Pete: It’s unbelievable!
믿을 수 없구나!

Anna: I believed your ad, Pete. It was dishonest!
네 광고를 믿었는데, 피트. 부정직한 광고였어!
 
Pete: Anna, you don’t believe everything you see in ads, do you?
아나, 광고에서 보는 모든 걸 믿지는 않지, 믿어?

Anna: No, Pete. Just the ones with my friends.
아니, 피트. 내 친구들이 나오는 것만 믿어.

Pete: Your hair will be okay. Just wash it a couple of times.
머리 괜찮아질 거야. 몇 번 감아봐.

Anna: Thanks. Thanks a lot, Pete! Here. Here’s your product! You should call it Hair Be Really, Really Bad! Until next time, Pete! Till next time.
고맙다. 정말 고마워, 피트! 받아. 여기 네가 광고한 제품이야! '머리야, 정말 정말 망가져라'라고 부르는 게 적합할 거야! 다음에 보자고, 피트! 다음 시간에 만나요.

 

  • Speaking

아래 동영상에서는 이번 강좌에 새롭게 나오는 단어들을 익힙니다. 이어서 형용사에 붙는 부정 접두사 사용법을 배웁니다.

 

 

​​

 

 

 

  • Pronunciation

이번 동영상을 통해comfortable’uncomfortable’ 발음에 대해 배웁니다.

 

​​