English with Yoo

Welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

 

오늘의 표현은 in the long run입니다.

라디오
[English with Yoo] In the long run


Before we find out what today’s phrase means, let’s listen to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘in the long run’이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.

In the long run
Jen: Do you think it’s better to buy a used car or a new car?
Jason: I think it’s better to buy a new car. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.
Jen: I see.

본문에서 제가 Jason에게 “Do you think it’s better to buy a used car or a new car? 차를 사려는데, 중고 차가 좋을까? 새 차가 좋을까?”라고 물었습니다. 그러자 Jason은 “I think it’s better to buy a new car. 새 차가 낫다고 생각해. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car. 살 때는 좀 비싸지만, 장기적으로 보면 돈을 절약할 수 있어. 중고 차는 수리비가 많이 들 수도 있잖아.”라고 대답합니다.

Now keep today’s expression, ‘in the long run’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한 번 대화를 들어볼까요?

In the long run
Jen: Do you think it’s better to buy a used car or a new car?
Jason: I think it’s better to buy a new car. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.
Jen: I see.

Today’s expression is in the long run. If you talk about something “in the long run”, you mean over a long period of time. It simply means “in the end”. In the long run은 ‘길게 보면' '결국은' 이란 뜻입니다.

오늘 본문에서 Jason은 새 차가 중고 차보다 처음 살 때는 비싸지만, 장기적으로는 돈을 절약할수 있다고 했죠.  중고차는 수리비가 많이 들 수 있어서 그런 말을 한 모양입니다. “It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.”이라고요.

그럼 예문을 통해 오늘 표현을 좀 더 자세히 알아보겠습니다. “Ted realized that in the long run, buying a house is worth it.”은 “Ted가 결국은 주택을 구입하는 게 그만한 가치가 있다는 걸 깨달았다.”라는 뜻입니다. Here is another example. “If you look at it in the long run, your decision is going to benefit the company.”, 이 문장에도 오늘 배운 표현이 들어있는데요. “길게 보면 네 결정은 회사에도 도움이 될 것이다.”로 해석할 수 있습니다. ‘In the long run’이 표현 잘 기억하시고요. 마지막으로 오늘의 대화를 다시 한 번 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

In the long run
Jen: Do you think it’s better to buy a used car or a new car?
Jason: I think it’s better to buy a new car. It will cost you more, but you’ll save money in the long run because you shouldn’t have to pay so much for repairs for a used car.
Jen: I see.

Let’s review. If you talk about something “in the long run”, you mean over a long period of time. IN THE LONG RUN. Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!