미국 뉴욕의 비만 관리 댄스 교습소. (자료사진)

English USA 청취자 여러분 안녕하세요? 미국의 소리 생활영어 English USA의 이은경입니다.

English USA는 일상 생활에서 자주 사용하는 영어 표현을 배워보는 시간입니다.

미국 사람들의 최대 관심사 중 하나는 몸무게를 줄이는 것입니다.  20세 이상 미국인 성인 중 비만인 사람은 6천 7백만 명이나 된다고 합니다.  전체 인구의 20퍼센트 이상이 비만이라는 통계입니다.  비만으로 인한 고혈압, 심장병, 당뇨 등 각종 질병 때문에 미국 정부는 비만과의 전쟁을 선포했을 정도입니다.  일상 생활에서 war on obesity, fight against obesity, 즉 비만과의 전쟁, 비만과의 싸움이라는 말을 자주 접하게 됩니다.  그러니 다이어트와 운동이 미국 사람들의 최대의 관심사가 되지 않을 수 없는 일입니다. 

오늘 대화는 콜레스테롤 수치와 다이어트에 관한 내용입니다.  우선 들어보실까요?

라디오
[오디오 듣기] What did the doctor say?

[Dialog Tape]

A:       What did the doctor say?

B:       He said I need to brig my cholesterol level down.

A:       What did he suggest?

B:       He said I should eat less meat and more vegetables.

A:       Sounds a vegetarian diet!

B:       No, I don’t think I could be a vegetarian.

A:       That’s right, you love chicken.

B:       I just have to eat it without the skin.

 

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

 

A:       What did the doctor say?

          의사가 뭐라 그래요?

B:       He said I need to bring my cholesterol level down.

          내 콜레스테롤 수치를 낮춰야겠다고 하더군요.

 

* cholesterol: 콜레스테롤 (체내 지방으로 나쁜 콜레스테롤과 좋은 콜레스테롤이 있으며, 나쁜 콜레스테롤은 low density lipoprotein(LDL: 저밀도 지단백), 좋은 콜레스테롤은 high density lipoprotein (HDL: 고밀도 지단백)이라고 합니다.  나쁜 콜레스테롤은 각종 질병의 원인이 된다고 합니다.)

* bring down ~ : ~을 낮추다 (lower ~ , cut down ~ )

 

A:       What did he suggest?

어떻게 하면 좋겠다고 하던가요?

* suggest: 제안하다, 추천하다(recommend)

B:       He said I should eat less meat and more vegetables.

          고기를 덜 먹고 채소를 더 많이 먹으래요.

* vegetables: 채소(veggies)

* He said I should ~ : ‘said’와 ‘I’사이에 ‘that’이 생략된 형태.

A:       Sounds a vegetarian diet!

          완전 채식 식이요법 같네요.

* vegetarian: 채식주의자, 완전 채식의

* vegetarian diet: 채식주의자 음식, 완전 채식 식이요법

B:       No, I don’t think I could be a vegetarian.

          아니, 내가 채식주의자가 되는 건 불가능해요.

 

A:       That’s right, you love chicken.

          맞아요, 당신은 닭고기를 정말 좋아하니까요.

B:       I just have to eat it without the skin.

          그냥 닭 껍질을 벗기고 먹어야 할 것 같아요.

 

[PRACTICE DIALOGS]

이제 대화 내용 중에서 “bring my cholesterol down (콜레스테롤 수치를 낮추다)”는 표현을 활용해서 영어로 간단한 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

 

A:       How is your cholesterol level?

          당신 콜레스테롤 수치가 어때요?

B:       Too high.  I need to bring my cholesterol down.

          너무 높아요.  콜레스테롤 수치를 낮춰야 해요.

 

A:       How can I bring my cholesterol level down?

          어떻게 제 콜레스테롤 수치를 낮출 수 있죠?

B:       You should try eating more vegetables and less meat.

          채소를 더 섭취하고 고기를 덜 먹어야 해요.

 

A:       Your cholesterol level is way too high.

          당신 콜레스테롤 수치가 너무 높아요.

B:       I know.  I really need to bring my cholesterol level down.

          알고 있어요.  정말이지 난 콜레스테롤 수치를 낮춰야 해요.

 

[나도 통역사]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 말해보는 시간입니다.

 

의사가 뭐라 그러던 가요?

What did the doctor say?

내 콜레스테롤 수치를 낮춰야겠다고 그러더군요.

He said I need to bring my cholesterol level down.

그 사람이 어떤 것을 제안하던가요? (어떻게 하라고 하던가요?)

What did he suggest?

그 사람이 나보고 고기를 덜 먹고 채소를 더 많이 먹으래요.

He said I should eat less meat and more vegetables.

완전 채식 식이요법 같네요.

Sounds a vegetarian diet!

아니, 내가 채식주의자가 되는 건 불가능해요.

No, I don’t think I could be a vegetarian.

맞아요, 당신은 닭고기를 정말 좋아하니까요.

That’s right, you love chicken.

닭 껍질을 빼고 먹어야 할 것 같아요.

I just have to eat chicken without the skin.

 

[오늘의 표현 정리]

 

“난 콜레스테롤 수치를 낮춰야 해”하는 표현, 어떻게 한다고 했죠? I need to bring my cholesterol level down “의사가 뭐라고 하던가요?”하는 표현은요? What did the doctor say?라고 하시면 됩니다.