미국 중앙정보국, CIA의 마이클 헤이든국장은 이란 정부가 아직도 핵무기 개발에 관심을 버리지 않고 있는 것으로 판단한다고 밝혔습니다. 최근 헤이든 국장은 미국 NBC 텔레비전 방송에서 이란의 핵야욕을 우회적으로 지적했습니다.

헤이든 국장은, 최소한 이란 인들이 핵무기 개발계획을 추진하겠다는 열망이 없고, 이미 핵무기 개발을 결정하지 않았다면 어째서 국제사회 제재에 대한 댓가를 기꺼이 치루려는 태도를 보이고 있겠느냐고 반문했습니다.

지난 3월 유엔 안전보장이사회는, 유엔 안보리 결의안에 따르기를 거부한 이란에 대해 법적 구속력을 가진 세번째 제재 결의안을 채택했습니다. 이 결의안들은 일체의 우라늄 농축관련계획 등 민감한 핵확산 관련 활동의 중단을 요구하고 있습니다.

유엔 안보리 결의안과 함께 미국은 국제금융체계를 보호하기 위해 이란의 불법 금융활동을 차단하기 위한 일련의 조치를 취했습니다. 이같은 이란의 불법활동은 테러단체 지원과 함께 안보리가 금지한 이란의 핵확산 관련 계획에 대한 자금줄이 돼 왔습니다. 

미국은 이란 핵문제를 외교적으로 해결할 결의로 있습니다. 유엔은 이란이 우라늄 농축활동을 중단하라는 유엔의 의무요건들을 준수할 경우, 이란의 민간 핵계획에 적극 협력하는 것을 포함한 관대한 일괄유인책을 제시한 바 있습니다. 이란은 또한 자체 핵계획이 오로지 평화적인 목적이라는 신뢰를 회복할 수 있도록 국제원자력기구와 전폭적으로 협력해야 합니다.

헤이든 CIA국장은 현시점에서 그 시기가 언제가 될런지를 예단하기는 매우 어렵다고 밝혔습니다.

헤이든 국장은, 미국이 다시 행동을 취해야 한다고 강조했습니다. 그는 이란이 어째서 나탄츠 원자력발전소에서 분열물질을 계속 생산해 내겠느냐고 반문하면서 이란 정부 지도자들이 평화적인 목적이라고 말하는 이 계획을 추진할 수 있도록 세계 국가들이 분열물질에 대한 통제를 제의했지만, 이란은 거부했다고 지적했습니다.

국제통제를 받지 않는 가운데 핵 분열물질의 생산기술을 개발하려는 의도가 아니라면,  어째서 이란은 미국뿐 아니라 유엔의 대 이란 제재를 감수하려 하겠느냐고  헤이든 국장은  반문했습니다.

*****

Michael Hayden [hay-den], Director of the U.S. Central Intelligence Agency, says he believes the Iranian government is still interested in developing nuclear weapons. Mr. Hayden was interviewed on NBC's Meet the Press:

Why would the Iranians be willing to pay the international tariff they appear willing to pay for what they're doing now, if they did not have -- at a minimum -- . . . .the desire to keep the option open to develop a nuclear weapon, and, perhaps even more so, that they've already decided to do that?

In March, the United Nations Security Council adopted a third round of legally-binding sanctions on Iran for its refusal to comply with three prior Security Council resolutions. The resolutions call on Iran to suspend proliferation-sensitive nuclear activities, including all uranium enrichment-related projects.

Alongside the Security Council sanctions, the United States has initiated measures aimed at protecting the international financial system from Iran's illicit financial activities. Those activities fund Iran's proliferation-sensitive programs prohibited by the Security Council, as well as Iran's support for terrorist organizations.

The United States is committed to a diplomatic solution to the Iranian nuclear issue. The UN has offered Iran a generous package of incentives, including active cooperation on civil nuclear energy, if Iran agrees to comply with its Security Council obligations to suspend enrichment. Iran also needs to cooperate fully with the International Atomic Energy Agency to restore confidence in the exclusively peaceful nature of its program.

CIA Director Hayden says, It's very difficult . . . .to judge intent when it comes to Iran:

So we have to work back from actions. Why the continuing production of fissile material, at [the nuclear facility at] Natanz? They [Iranian government leaders] say it's for civilian purposes, and yet . . . .states around the world have offered them fissile material under controls, so they can have their civilian nuclear program. But the Iranians have rejected that.


When you. . . . get, not just the United States, but . . . .the UN Security Council imposing sanctions on them, why would they go through that, said CIA Director Michael Hayden, if it were not to develop the technology that would allow them to create fissile material not under international control?