전세계의 모든 나라가 담배와 관련된 질환에 의한 조기사망을 예방하기 위한 노력을 대폭 확대해야 한다고 세계보건기구, WHO는 촉구하고 있습니다. WHO의 전세계 흡연 현황과 흡연관련 사망 그리고 예방대책에 관해 알아봅니다.

전세계에서 흡연의 해로움으로부터 완전히 보호되는 인구는 5%에 불과하다고 WHO 보고서는 지적하고 있습니다. 전세계의 정부들이 담배세로 거두어 들이는 돈이 연간 2천억 달러에 달하는데 담배를 통제하기 위해 쓰는 돈은 그 가운데 0.2 %도 채 안된다고 WHO는 밝히고 있습니다. WHO담배추방계획,

TFI의  더글라스 벳처 사무국장은 담배 소비를 줄이기 위한 획기적인 노력이 실천되지 않는한 대중보건의 엄청난 위기가 닥칠 것이라고 경고했습니다.

지난 100년 동안 흡연관련 사망자수가 1억 명에 달한 것으로 추산되며 이 같은 추세가 그대로 계속되면 21세기에 10억명이 흡연관련으로 사망하게 될 수도 있다는 것입니다.

벳처 사무국장은 금년의 담배관련 사망자수가 5백40만 명에 달할 것으로 추산되고 2030년에는 연간 담배관련 사망자수가 8백 만명에 달할 것이라고 예측합니다. 그리고 이 같은 추세가 그대로 계속될 경우의 사망자수는 파멸적인 수준에 달하게 된다는 것입니다.

흡연관련 사망자의 80 %는 가난한 나라들에서 발생할 것으로 예상된다고 WHO 보고서는 추정하고 있습니다. 그럴뿐만 아니라 담배의 유행병이 개발도상 세계로 옮겨가면 유례없는 수준의 질병이 발생하고 보건진료 서비스가 아주 빈약한 나라들에서는 조기 사망자수가 크게 늘어날 것이라고 보고서는 경고합니다.

그러나 각국 정부들이 담배 규제정책을 시행한다면 수 많은 사람의 생명을 구할 수가 있다고 WHO 담배추방계획의 벳처 사무국장은 강조합니다. WHO 담배추방계획은 담배소비와 담배관련 사망을 감소시키기 위한 6개항의 실천방안을 추진하고 있습니다. 그 가운데 가장 효과적인 전략의 하나는 정부가 비흡연자를 간접흡연으로부터 보호하는 일이라고 WHO는 지적하고 있습니다. 

TFI는 모든 일하는 장소와 공공 장소에서 흡연을 금지하는 새로운 운동을 국제적으로 전개해야 한다고 벳처 사무국장은 촉구합니다.   벳처 사무국장은 현재 우루과이와 영국, 아일랜드에서 시행되는 것과 같이 담배광고 전면금지, 담배판매 촉진과 후원 전면 금지 등 획기적인 조치를 시행해야 한다고 강조합니다.  그 다음으로 비용면에서 가장 효과적인 흡연금지 방안은 담배세를 대폭 인상하는 것이라고 벳처 사무국장은 덧붙입니다.

WHO는 그 밖에 담배 끊기를 도와주는 단체들을 만드는 일도 중요하다고 권고합니다.  흡연자들의  5분의 4는 금연 도움을 원하는데 대부분의 경우 도움이 없는 실정입니다.

한편, 흡연자들 가운데 약 3분의2가 열 나라에 집중돼 있으며 전세계 흡연자 가운데 중국인이 30 %, 인도인이 10 %인 것으로 WHO 보고서는 추산하고 있습니다.  그 밖에 흡연자가 많은 나라는 인도네시아, 러시아, 미국, 일본, 브라질, 방글라데시, 독일, 터키 등이 꼽히고 있습니다.

The World Health Organization is calling for all countries to dramatically increase efforts to prevent premature deaths from tobacco-related illnesses.  Lisa Schlein reports for VOA from WHO headquarters in Geneva.

The World Health Organization report finds only five percent of the world's population live in countries that fully protect their residents from smoking hazards.  It says that governments around the world collect more than $200 billion in tobacco taxes every year, but spend less than one fifth of one percent of that money on tobacco control.

The director of the WHO Tobacco Free Initiative, Douglas Bettcher, tells VOA unless greater efforts are made to reduce tobacco consumption, the world is in for a public health crisis of immense proportions.

"It is estimated that up to 100 million lives were lost to tobacco-related deaths in the last century," he said. "And, if present trends continue, up to one billion lives could be lost in this century.  We are predicting that the current 5.4 million deaths due to tobacco consumption in this year will increase to eight million in 2030.  And, if those relentless trends continue, we can see a catastrophic toll." 

The report says about 80 percent of the deaths are expected to occur in poor countries.  It warns that the shift of the tobacco epidemic to the developing world will lead to unprecedented levels of disease and early death in countries where healthcare services are least available. 

Dr. Bettcher says many lives can be saved if governments adopt tobacco control policies.   He says there is evidence the WHO six-point plan of action will reduce tobacco use and deaths if implemented.  He says one of the most effective strategies is for governments to protect people from tobacco smoke.

"We have to globalize this new wave of banning smoke in all work places and public places," Dr. Bettcher said. "A halfway house is no good.  To protect lives, to save lives we have got to ban the way that Uruguay, U.K. and Ireland have done recently...  We must ban and we must enforce 100 percent advertising, promotion and sponsorship ban.  Finally, one of the most cost-effective interventions to reduce consumption is raising taxes on tobacco." 

Dr. Bettcher says it is also important to set up support groups to help smokers quit.  He says four-fifths of all smokers want help, but in most cases, help is not available.

According to the report, nearly two thirds of the world's smokers live in 10 countries, with China accounting for nearly 30 percent and India for about 10 percent of all smokers.  Heavy tobacco use also occurs in Indonesia, Russia, the United States, Japan, Brazil, Bangladesh, Germany, and Turkey.