전문가들은 지나간 시대의 치명적인 전염병이었던  흑사병이 최근 주로 아프리카 일부지역에서 다시 나타나고 있다고 경고했습니다. 전문가들은 흔히 흑사병이 다른 질병과 혼동되기 쉬우며, 또 병의 원인을 모르고 치료를 늦출 경우, 곧 사망하게 된다고 우려하고 있습니다.

일종의 역병인 중세 유럽의 흑사병은 300년 후에 끝날 때까지 모두 2천만명 내지 3천만명의 생명을 앗아갔습니다. 전문가들은, 이 흑사병이 이제는 아프리카에서 중대한 보건 위협으로 등장하고 있다고 지적했습니다.

연구자들은 인터넷 잡지인 ‘공공도서관학’에 실린 논문에서 최근 공식적으로 흑사병으로 추정되는 사례는 별로 많지 않다고 지적했습니다.

연구자들은, 지난 20년동안 천 건 내지 5천건의 흑사병 발생사례가 있고, 이중 100명 내지 200명 정도가 사망한 것으로 세계보건기구에 보고됐다고 밝혔습니다.

그러나 이같은 발생건수가 탄자니아, 말라위, 모잠비크, 우간다, 콩고민주공화국, 마다가스카르 등 흑사병이 다시 나타나고 있는 국가들에서 실제보다 낮게 추정되고 있다고 지적했습니다.

콜로라도 주 포트 콜린스에 있는 미국질병통제센터의 케네스 게이즈 전염병부장은 아프리카의 많은 질병들이 유사한 증세를 보이기 때문에 환자들이 병에 걸려도 흔히 흑사병이라고 의사들이 생각하지 않는다고 지적했습니다.

흑사병 여부를 판정할 수 있는 즉석 혈액검사를 할 수 없기 때문에 의사들은 흑사병에 감염됐는지 여부를 외부로 나타난 증세로 추정할 뿐이라고 말했습니다.

게이즈 부장은, 최근 우간다의 일부 지역에서 흑사병 발병 사례수를 감시하는 계획을 시작했다고 밝혔습니다.

게이즈 부장은, 연구자들이 매달 발견하는 두세건의 흑사병 사례 외에도 해마다 몇백건의 흑사병 발병 사례를 발견하고 있다고 말했습니다.

게이즈 부장은, 이런 것들이 모두 흑사병이라고 단정할 수는 없지만, 이곳이 우간다의 조그만 지역이기 때문에 단순히 확인되지 않은 아프리카에서 상당히 많은 흑사병이 발생하고 있다고 추정해볼 수가 있을 것이라고 말했습니다.

이런 지방 의원들의 경우, 병의 원인을 진단할 수 있는 능력이 매우 낮으며, 대부분의 경우, 그들은 실험적인 차원에서 흑사병을 진단할 수 없고, 사망원인이 무엇인지 제대로 알지 못할지도 모른다고 게이즈 부장은 우려했습니다.

게이즈 부장은, 보통  흑사병은 흑사병 박테리아를 갖고 있는 벼룩을 옮기는 들쥐들과의  접촉으로 전염된다고 말했습니다.

흑사병에 걸린 사람이 신속히 항생제 치료를 받지 않으면 며칠 안에 죽게 됩니다.

Experts warn that plague, a lethal disease of a bygone era, appears to be cropping up again, mostly in parts of Africa. They worry the illness is easily confused with other diseases and failure to recognize and treat the condition leads to rapid death. VOA's Jessica Berman reports.

The Black Death of medieval Europe, a type of plague, killed 20 to 30 million people before it was over 300 years later. Experts say plague is beginning to emerge as a health menace in Africa.

In a study published in the online journal, Public Library of Science (PLoS Medicine), the authors note the number of recent cases officially attributed to plague is not huge. Over the past 20 years, they say, between 1,000 and 5,000 cases, and 100 to 200 deaths, attributed to plague have been reported to the World Health Organization.

But there is concern that the number of cases is underestimated in countries where plague is cropping up, including Tanzania, Malawi, Mozambique, Uganda, the Democratic Republic of the Congo and Madagascar.

Kenneth Gage is with the division of Vector Borne Infectious Diseases at the U.S. Centers for Disease Control in Fort Collins, Colorado.

He says physicians often don't consider plague when patients get sick because many illnesses in Africa can have similar symptoms. Since there is no rapid blood test that can identify plague, doctors are left to guess, from the symptoms, whether someone is infected with plague.

Gage says the CDC started a project in a small area in Uganda to begin monitoring the number of plague cases.

He says researchers found a few hundred cases of plague per year plus a couple of suspected cases each month.

"That's not to say all those are plague but this is a small region of Uganda," said Kenneth Gage. "So, it leads you to believe that there's quite a bit of plague going on in Africa that we simply don't identify. The diagnostic capabilities of these rural clinics is very low and in most instances they couldn't diagnose plague from a laboratory standpoint and they may not know what the person died of."

Gage says people become infected with plague after coming in contact with wild rats carrying fleas that harbor the plague bacterium.

Gage says there can be decades between outbreaks, and he points to one on the outskirts of Oran in Algeria.

"They hadn't seen plague in that part of Algeria for more than 50 years," he said. "Then all of a sudden, they had an outbreak and it was a complete surprise. We believe the ecology of the region there, the habitats in some of the more mountainous areas, are more suitable for plague. So, it's not a surprise perhaps that it survived in the wild rodents. For whatever reason, it appeared to spill over in [to] the human population, and they had an actual outbreak. Plague can do that."

Experts say bubonic plague, called the Black Death, causes swollen, painful black bumps making it easier to identify than two other types of plague, one that affects the lungs and the other which causes internal bleeding.

If not treated quickly with antibiotics, plague can lead to death within days.